اَلاِجْتِمَاعِيَّةُ وَالثَّقَافِيَّة çevirisi

  • arabdict Sözlüğü & Çevirmen Arapça Almanca
  • arabdict
  • Sor Sor
  • ekle Kelime ekle
  • Soru-Cevap Soru & Cevap
  • hesap
    Giriş yap/Üye ol
  • daha
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriler
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
öğren
        Çevir | Eşanlamlılar | Zıt anlamlılar | düzelt
        Politics   televsion  

        Çevir Almanca Arapça اَلاِجْتِمَاعِيَّةُ وَالثَّقَافِيَّة

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • die Teilhabe am sozialen und kulturellen Leben (n.)
          المشاركة فى الحياة الاجتماعية والثقافية
          daha fazlası ...
        • kulturelle gesellschaftlichen Kontexte Pl.
          السياقات الاجتماعية الثقافية
          daha fazlası ...
        • soziale und kulturelle Systeme Pl.
          النظم الاجتماعية والثقافية
          daha fazlası ...
        • die soziokulturelle Umwelt
          البيئة الاجتماعية الثقافية
          daha fazlası ...
        • soziokulturelles Profil
          المعلومات الاجتماعية الثقافية
          daha fazlası ...
        • soziokulturelle Bedingungen Pl.
          الظروف الثقافية الاجتماعية
          daha fazlası ...
        • kulturelle Aktivitäten (n.) , Pl.
          نشاطات ثقافية
          daha fazlası ...
        • kulturelle Aktivitäten (n.) , Pl.
          فعاليات ثقافية
          daha fazlası ...
        • die Kulturökologie (n.)
          البيئة الثقافية
          daha fazlası ...
        • der Kulturkreis (n.)
          بيئة ثقافية
          daha fazlası ...
        • der Kulturpass (n.)
          البطاقة الثقافية {متاحف سينما معارض}
          daha fazlası ...
        • die Kulturprogramme (n.) , Pl.
          البرامج الثقافية
          daha fazlası ...
        • die Kulturabhängigkeit (n.) , {pol.}
          التبعية الثقافية {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Kulturwelten (n.) , Pl.
          عوالم ثقافية
          daha fazlası ...
        • die Kultursendungen (n.) , Pl., {tv.}
          برامج ثقافية {تلفزيون}
          daha fazlası ...
        • die kulturelle Flexibilität
          المرونة الثقافية
          daha fazlası ...
        • der kulturföderalismus (n.) , {pol.}
          الفيدرالية الثقافية {سياسة}
          daha fazlası ...
        • eine Kulturreise
          رحلة ثقافية
          daha fazlası ...
        • eine kulturelle Einrichtung
          مؤسسة ثقافية
          daha fazlası ...
        • der Kulturrelativismus (n.)
          النسبية الثقافية
          daha fazlası ...
        • die Kulturstätten (n.) , Pl.
          الأماكن الثقافية
          daha fazlası ...
        • die Kulturkarte (n.)
          التذكرة الثقافية
          daha fazlası ...
        • der Multikulturalismus (n.)
          تَعَدُّدِيَّة الثَقَافِيَّة
          daha fazlası ...
        • die Mehrkulturalität (n.)
          التعددية الثقافية
          daha fazlası ...
        • die Leseecke (n.)
          زوايا ثقافية
          daha fazlası ...
        • die Kulturregion (n.)
          المنطقة الثقافية
          daha fazlası ...
        • das Kulturleben (n.)
          الحياة الثقافية
          daha fazlası ...
        • die Kulturgeographie (n.)
          جغرافيا ثقافية
          daha fazlası ...
        • das Kultobjekt (n.)
          أيقونة ثقافية
          daha fazlası ...
        • der Kulturtourismus (n.)
          سياحة ثقافية
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Die gesamte Bevölkerung an der Gestaltung ihres eigenen politischen, ökonomischen, sozialen und kulturellen Schicksals zu beteiligen.
          إسهام عامة الناس في تقرير مصيرهم السياسي و الاقتصادي و الاجتماعي و الثقافي .
        • Erwähnenswert ist auch, dass das Unternehmen zahlreiche soziale und kulturelle Projekte unterstützt.
          كما تعد شركة آر دبليو اى ديا شريك أساسي للعديد من المؤسسات المحلية والدولية في مصر، كما تدعم العديد من المشاريع الاجتماعية والثقافية، لتعكس زيادة التزامها تجاه الدولة.
        • Computerspiele haben sich in den vergangenen Jahren zu einem wichtigen Bestandteil unseres gesellschaftlichen und kulturellen Lebens entwickelt. Immer mehr Menschen nutzen multimediale interaktive Unterhaltungs- und Lernangebote.
          لقد تطورت ألعاب الكمبيوتر في الأعوام الماضية وأصبحت جزء لا يتجزأ من حياتنا الاجتماعية والثقافية، حيث يتزايد عدد الأشخاص الذين يستخدمون العروض التفاعلية متعددة الوسائط سواء كان ذلك لأغراض الترفيه أو التعلم.
        • Bundeskanzlerin Angela Merkel sagte: "Diese Menschen haben unglaublich viel für den Wohlstand in Deutschland getan." Die ehemaligen "Gastarbeiter" haben aber nicht nur unsere Wirtschaft zum Blühen gebracht. Sie haben unser Land gesellschaftlich und kulturell bereichert.
          ومن جانبها صرحت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل بقولها: „إن هؤلاء الأشخاص قد فعلوا الكثير من أجل رخاء ألمانيا. إن العاملين الوافدين آنذاك لم يجلبوا الازدهار لاقتصادنا فحسب، بل أثروا أيضاً في بلدنا من الناحية الاجتماعية والثقافية.
        • Schulsenator Jürgen Zöllner sprach von einem "sozialen Raum mit Bildungsanspruch". Die kulturelle Vielfalt und Mehrsprachigkeit werde als Chance verstanden. Mehr als 80 Prozent der Schüler der künftigen Gemeinschaftsschule sind nicht-deutscher Herkunft.
          وصف مدير المدرسة يورجين تسولنر المشروع بأنه "مساحة اجتماعية ذات أهداف ثقافية"، حيث يتم النظر إلى التنوع الثقافي والتعدد اللغوي على أنه فرصة كبيرة. أكثر من 80 % من تلاميذ المدرسة المشتركة المزمع إقامتها ليسوا من أصول ألمانية.
        • Deutschland engagiert sich deshalb für eine Anerkennung eines Menschenrechts auf Zugang zu sauberem Trinkwasser und einer sanitären Grundversorgung. Auch wenn ein solches Recht im Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte nicht ausdrücklich erwähnt ist, ist es aus diesem herleitbar.
          تسعى ألمانيا لذلك إلى التوصل إلى اعتراف بحق من حقوق الإنسان يتمثل في الحصول على مياه شرب نظيفة وإمدادات صحية أساسية. وبالرغم من أن مثل ذلك الحق لم يّذكر بوضوح في معاهدة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، إلا إنه يمكن أن يُشتق منها.
        • Schließlich geht es aber auch um eine politische, soziale und kulturelle Komponente, die zu erwähnen ist.
          وأخيرا لا بد من التطرق للعوامل السياسية والاجتماعية والثقافية،
        • Gründer war der Werbeunternehmer Noureddine Ayouch, ein bekannter Förderer von Sozialarbeit, Kunst und Kultur, der zudem über gute Verbindungen zum marokkanischen Königshaus verfügt.
          وقد أسسها نور الدين عيوش وهو رجل أعمال يعمل في حقل الدعايات كما أنه نشط في مجالات الخدمات الاجتماعية والفن والثقافة. والمعروف أن له بالإضافة إلى ذلك صلات طيبة بالأسرة الملكية الحاكمة في المغرب.
        • Und über die sozialen und kulturellen Auswirkungen der Mikrokredite sagen nüchterne Einkommenszahlen nichts aus.
          بالإضافة إلى ذلك لا تعطينا أرقام معدلات الدخل بحد ذاتها صورة فعلية عن مدى تأثير القروض صغيرة الحجم على الجوانب الاجتماعية والثقافية للأشخاص المعنيين.
        • Im kulturellen und sozialen Bereich sowie im Bildungssektor werden verschiedene Initiativen verfolgt. Die wichtigste ist vermutlich die Gründung einer "Deutschen Technischen Hochschule" in Lahore. Ich bin zuversichtlich, dass der Betrieb dort 2008 beginnen kann.
          وثمة مبادرات عديدة قد تم إطلاقها في المجالات الثقافية والتعليمية والإجتماعية، أهمها على الأرجح إنشاء الجامعة التقنية الألمانية في لاهور. وأنا على ثقة أنها ستفتح أبوابها في عام 2008.
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Bağlantılar & Partnerler
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videolar
        arabdict'i takip et
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Kullanım şartları
        • Veri gizliliği

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Fiil çekimi (Arapça)