الَتعْلِيم الاَبْتِداَئيَّة çevirisi

  • arabdict Sözlüğü & Çevirmen Arapça Almanca
  • arabdict
  • Sor Sor
  • ekle Kelime ekle
  • Soru-Cevap Soru & Cevap
  • hesap
    Giriş yap/Üye ol
  • daha
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriler
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
öğren
        Çevir | Eşanlamlılar | Zıt anlamlılar | düzelt
        Education   Law   Electricity   Math   Physics   Medicine   Electronics.  

        Çevir Almanca Arapça الَتعْلِيم الاَبْتِداَئيَّة

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • die Pionierin der akademischen Frauenausbildung
          رائدة في تعليم المرأة في التعليم الأكاديمي
          daha fazlası ...
        • die Grundschule (n.) , [pl. Grundschulen] , {educ.}
          ابْتِدَائيّة {تعليم}
          daha fazlası ...
        • erstinstanzliches Gericht {law}
          المحكمة الابتدائية {قانون}
          daha fazlası ...
        • der Gerichtshof (n.) , [pl. Gerichtshöfe]
          محكمة ابتدائيَة
          daha fazlası ...
        • das Grundschulabschlusszeugnis (n.) , form., {educ.}
          شهادة ابتدائية {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Grundschule (n.) , [pl. Grundschulen] , {educ.}
          مدرسة ابتدائية {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Volksschule (n.) , [pl. Volksschulen] , {educ.}
          مدرسة ابتدائيَة {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Grundschule (n.) , [pl. Grundschulen] , {educ.}
          المدرسة الابتدائية {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Volksschullehrerin (n.)
          مدرّسة ابتدائية
          daha fazlası ...
        • die Primärwicklung (n.) , {elect.}
          لفيفة ابتدائية {كهرباء}
          daha fazlası ...
        • die Unterstufe (n.) , [pl. Unterstufen] , {educ.}
          المرحلة الابتدائية {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Elementarmathematik (n.) , {math.}
          رياضيات ابتدائية {رياضيات}
          daha fazlası ...
        • elementare Funktion {math.}
          دالة ابتدائية {رياضيات}
          daha fazlası ...
        • die Grundrechenarten (n.) , Pl.
          الحسابيات الابتدائية
          daha fazlası ...
        • die Primärzelle (n.) , {elect.}
          خلية ابتدائية {كهرباء}
          daha fazlası ...
        • der Alphabetisierungskurs (n.) , {educ.}
          دورة ابتدائية {تعليم}
          daha fazlası ...
        • das Vorverfahren (n.) , [pl. Vorverfahren] , {law}
          إجراءات ابتدائية {قانون}
          daha fazlası ...
        • primordiales Nuklid {phys.}
          نويدة ابتدائية {فزياء}
          daha fazlası ...
        • das Grundschulzeugnis (n.) , [pl. Grundschulzeugnisse] , {educ.}
          الشهادة الابتدائيَة {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Intialideale (n.) , Pl., {math.}
          المثاليات الابتدائية {رياضيات}
          daha fazlası ...
        • die Hauptideale (n.) , Pl., {math.}
          المثاليات الابتدائية {رياضيات}
          daha fazlası ...
        • der Primärkreislauf (n.)
          الدائرة الابتدائية
          daha fazlası ...
        • im Grundschulalter
          في سن المدرسة الابتدائية
          daha fazlası ...
        • das Grundschulalter (n.) , {educ.}
          سن المدرسة الابتدائية {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Primarschule (n.) , {educ.}
          المدارس الابتدائية {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Initialdosis (n.) , [pl. Initialdosen] , {med.}
          الجرعة الابتدائية [ج. الجرعات الابتدائية] ، {طب}
          daha fazlası ...
        • die Anfangsgeschwindigkeit (n.)
          السرعة الابتدائيّة
          daha fazlası ...
        • ein Ausgangswert (n.) , [pl. Ausgangswerte] , {Elect.}
          قيمة ابتدائية [ج. قيم ابتدائية] ، {اليكترونيات}
          daha fazlası ...
        • das Amtsgericht (n.) , [pl. Amtsgerichte] , {law}
          محكمة ابتدائية {مصر ، المغرب}، {قانون}
          daha fazlası ...
        • der Primarstufe (n.) , {educ.}
          المرحلة الابتدائية {تعليم}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • In diesem Zusammenhang werden wir Maßnahmen durchführen wie die Verteilung von Antimalaria-Moskitonetzen, gegebenenfalls auch kostenlos, die Bereitstellung wirksamer Behandlungen gegen die Malaria, die Ausweitung lokaler Schulspeisungsprogramme, bei denen nach Möglichkeit einheimisch produzierte Nahrungsmittel verwendet werden, und die Abschaffung der Grundschulgebühren und gegebenenfalls der Gebühren für die Inanspruchnahme von Gesundheitsdiensten.
          وفي هذا الصدد، سنتخذ إجراءات مثل توزيع الناموسيات الواقية من الملاريا، بما في ذلك التوزيع المجاني حيثما يكون ذلك مناسبا، والعقاقير الفعالة المضادة للملاريا، وتوسيع نطاق برامج التغذية في المدارس المحلية، واستخدام الأغذية المنتجة منـزليا قدر الإمكان، وإلغاء رسوم التعليم الابتدائي، وحيثما يكون ذلك مناسبا رسوم خدمات الرعاية الصحية.
        • Wir verpflichten uns erneut, die Anstrengungen zu unterstützen, die die Entwicklungsländer unternehmen, um sicherzustellen, dass alle Kinder Zugang zu einer unentgeltlichen obligatorischen Grundschulbildung guter Qualität haben und diese abschließen, die Ungleichheit und das Ungleichgewicht zwischen den Geschlechtern zu beseitigen und erneute Anstrengungen zur Verbesserung der Bildung von Mädchen zu unternehmen.
          ونؤكد من جديد التزامنا بدعم جهود البلدان النامية لكفالة حصول جميع الأطفال على تعليم ابتدائي ذي نوعية جيدة ومجاني وإلزامي واستكماله، والقضاء على عدم التكافؤ وعدم التوازن بين الجنسين، وتجديد الجهود المبذولة لتحسين تعليم الفتيات.
        • a) Geschlechterungleichheit in der Grund- und Sekundarschulbildung zum frühestmöglichen Zeitpunkt und bis spätestens 2015 auf allen Bildungsebenen beseitigen;
          (أ) القضاء على أوجه عدم المساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي في أقرب وقت ممكن وفي جميع المراحل التعليمية بحلول عام 2015؛
        • b) die afrikanische Selbstverpflichtung zu unterstützen, dafür Sorge zu tragen, dass alle Kinder bis zum Jahr 2015 Zugang zu einer vollständigen, unentgeltlichen und obligatorischen Grundschulbildung guter Qualität sowie zu einer Basisgesundheitsversorgung haben werden;
          (ب) دعم الالتزام الأفريقي بضمان حصول جميع الأطفال بحلول عام 2015 على تعليم ابتدائي جيد وكامل ومجاني وإلزامي وكذلك على الرعاية الصحية الأساسية؛
        • Diese legten das Fundament für den Millenniums-Gipfel, auf dem eine Reihe von termingebundenen Zielvorgaben in allen diesen Bereichen festgelegt wurden - angefangen von der Halbierung der extremen Armut hin zur Einschulung aller Kinder in die Grundschule bis zum Jahr 2015 -, die schließlich in den Millenniums-Entwicklungszielen ihren Ausdruck fanden (siehe Kasten 1).
          ومهدت هذه الأولويات السبيل أمام مؤتمر قمة الألفية لكي يضع مجموعة من الأهداف المحددة زمنيا تشمل جميع هذه المجالات - وتتراوح بين خفض معدلات الفقر المدقع إلى النصف وتعميم التعليم الابتدائي، على أن يتم بلوغ جميع هذه الأهداف في موعد غايته عام 2015- وتبلورت في وقت لاحق في الأهداف الإنمائية للألفية (انظر الإطار 1).
        • Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.
          ومن الأنشطة المباشرة الرامية إلى النهوض بالمساواة بين الجنسين زيادة معدلات إتمام الفتيات للتعليم الابتدائي وإمكانية التحاقهن بالتعليم الثانوي، وكفالة حق النساء في ضمان الملكية، وكفالة سبل الحصول على الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية، وتعزيز التكافؤ في فرص الدخول إلى أسواق العمل، وتهيئة الفرص اللازمة لزيادة التمثيل في الهيئات الحكومية لصنع القرار، وحماية المرأة من العنف.
        • Bildung: Die allgemeine Grundschulbildung und eine erweiterte Sekundar- und Hochschulbildung gewährleisten
          التعليم: كفالة التعليم الابتدائي للجميع، وتوسيع نطاق التعليم الثانوي والتعليم العالي
        • Sie reichen von der kostenlosen massenhaften Verteilung von Moskitonetzen und wirksamen Medikamenten gegen die Malaria über die Ausweitung lokaler Schulspeisungsprogramme, bei denen einheimisch produzierte Nahrungsmittel verwendet werden, bis zur Abschaffung der Grundschulgebühren und der Gebühren für die Inanspruchnahme von Gesundheitsdiensten.
          وتتراوح هذه المبادرات ما بين التوزيع المجاني على نطاق واسع لناموسيات الوقاية من الملاريا وللعقاقير الفعالة المضادة للملاريا، والتوسع في برامج توفير الوجبات المدرسية محليا باستخدام الأغذية المنتجة على الصعيد المحلي، وإلغاء الرسوم المفروضة على مستعملي خدمات التعليم الابتدائي وخدمات الصحة الأولية.
        • h) zu beschließen, eine Reihe von Initiativen mit schnellen Entwicklungserfolgen einzuleiten, um durch Maßnahmen wie die kostenlose Verteilung von Moskitonetzen und wirksamen Medikamenten gegen die Malaria, die Ausweitung von Schulspeisungsprogrammen, bei denen lokal produzierte Nahrungsmittel verwendet werden, und die Abschaffung der Grundschulgebühren und der Gebühren für die Inanspruchnahme von Gesundheitsdiensten sofort erhebliche Fortschritte in Richtung auf die Millenniums-Entwicklungsziele herbeizuführen;
          (ح) تقرير إطلاق مجموعة من مبادرات ”الحل السريع“ من أجل تحقيق قدر كبير من التقدم الفوري في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق تدابير مثل التوزيع المجاني لناموسيات الوقاية من الملاريا والعقاقير الفعالة لمقاومة الملاريا، وتوسيع نطاق برامج تزويد المدارس بالوجبات المعدة في المنازل باستخدام الأغذية المنتجة محليا، وإعفاء التعليم الابتدائي والخدمات الصحية من رسوم الاستعمال؛
        • j) die Gleichstellung der Geschlechter sowie die Notwendigkeit zu bekräftigen, weit verbreitete geschlechtsspezifische Benachteiligungen zu überwinden, indem die Grundschulabschlussquote von Mädchen gesteigert und ihr Zugang zu weiterführenden Schulen erweitert wird, Frauen sichere Nutzungs- und Besitzrechte für Grund und Boden garantiert werden, der Zugang zu Diensten auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit gewährleistet, der gleichberechtigte Zugang zu den Arbeitsmärkten gefördert, Chancen für eine stärkere Vertretung in den staatlichen Entscheidungsgremien eröffnet sowie direkte Interventionen zum Schutz der Frauen vor Gewalt unterstützt werden;
          (ي) إعادة تأكيد المساواة بين الجنسين وضرورة التغلب على شيوع الانحياز الجنساني وذلك عن طريق زيادة فرص البنات في إكمال التعليم الابتدائي والالتحاق بالمدارس الثانوية، وتمتين حيازة النساء للممتلكات والحصول على خدمات الصحة الإنجابية، وتشجيع المساواة في الاستفادة من فرص العمل، وإتاحة الفرصة لزيادة التمثيل في هيئات صنع القرار الحكومية، ودعم التدخلات المباشرة لحماية النساء من العنف؛
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Bağlantılar & Partnerler
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videolar
        arabdict'i takip et
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Kullanım şartları
        • Veri gizliliği

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Fiil çekimi (Arapça)