Çevir
|
Eşanlamlılar
|
Zıt anlamlılar
|
düzelt
Education Medicine
Medicine
Education
General Medicine
Botany
Mineralogy
Medicine Law
Çevir Almanca Arapça النِّسْبَةُ العِلاَجِيَّة
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
دراسة علاجية {تعليم،طب}daha fazlası ...
-
جلسة علاجية {طب}daha fazlası ...
-
بيئة علاجية {طب}daha fazlası ...
-
تربية علاجية {تعليم}daha fazlası ...
-
علاجية حاسة {طب}daha fazlası ...
-
Behandlungsziele (n.) , Pl., {med.}الأهداف العلاجية {طب}daha fazlası ...
-
التدابير العلاجية {طب}daha fazlası ...
-
سياحة علاجية {عامة،طب}daha fazlası ...
-
اساليب علاجية {طب}daha fazlası ...
-
therapeutische Zentren Pl., {med.}مراكز علاجيه {طب}daha fazlası ...
-
بدائل علاجية {طب}daha fazlası ...
-
محاولة علاجية {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
الخطة العلاجية {طب}daha fazlası ...
-
نباتات علاجية {نبات}daha fazlası ...
-
المقاربة العلاجية {طب}daha fazlası ...
-
مياه علاجية {علم المعادن}daha fazlası ...
-
الإدارة العلاجية {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
منشأة علاجية {طب،قانون}daha fazlası ...
-
توصية علاجية {طب}daha fazlası ...
-
الخصائص العلاجية {طب}daha fazlası ...
-
مجموعة علاجية {طب}daha fazlası ...
-
دورة علاجية {طب}daha fazlası ...
-
المؤشرات العلاجية {طب}daha fazlası ...
-
صِمَّة عِلَاجِيَّة {طب}daha fazlası ...
-
رخصة علاجية {طب}daha fazlası ...
-
إجراءات علاجية {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
j Die Prävention wird an dem Prozentsatz der unter 5-Jährigen gemessen, die unter mit Insektiziden behandelten Moskitonetzen schlafen; die Behandlung wird als Prozentsatz der unter 5-Jährigen gemessen, die in geeigneter Weise behandelt werden.(ي) تُقاس الوقاية بالنسبة المئوية للسكان الذين تقل أعمارهم عن 5 سنوات الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات؛ ويُقاس العلاج بالنسبة المئوية للسكان الذين تقل أعمارهم عن 5 سنوات الذين يتلقون علاجا مناسبا.
-
Durch die (zeitweilige) Monopolstellung des Patentinhaberswerden Medikamente für Menschen ohne Krankenversicherungunerschwinglich.ولكن نظام البراءات لا يقيد استخدام المعرفة فحسب؛ ذلك أنالسلطة الاحتكارية "المؤقتة" التي يمنحها، كثيراً ما تجعل الحصول علىالعقاقير والعلاجات مستحيلاً بالنسبة للأشخاص الذين لا يتمتعون بفوائدالتأمين الصحي. وفي العالم الثالث قد يشكل هذا الأمر مسألة حياة أوموت بالنسبة للأشخاص غير القادرين على شراء العقاقير الجديدة التيتحمل أسماءً تجارية، ولكنهم قادرون على شراء العقاقير غير المعبأةوالتي لا تحمل أسماءً تجارية.
-
Die Anreicherung ermöglicht es den Forschern,kleinere, aufschlussreichere Studien durchzuführen, weil man ein Studiendesign erarbeiten kann, mit dem man einen hohen „relativen Behandlungsunterschied“ zwischen Medikament und der entsprechenden Vergleichsbehandlung (vielfach ein Placebo, aber manchmal auch eineandere Behandlung) erzielt.ويسمح الإثراء للباحثين بأداء تجارب أصغر حجماً وأكثر تنويراًمن خلال مساعدتهم في تصميم دراسات تظهر فوارق علاجية نسبية" مرتفعةبين الدواء وأي شيء آخر تجري مقارنته به (وهو في الغالب دواء وهمي،ولكنه قد يكون دواءً آخر في بعض الأحيان).
-
Aber einige wenige Menschen reagieren nicht auf das Gas, und bei ihnen liegt die Heilungschance.صحيح. لَكنَّنا وَجدنَا ذلك نسبة مئوية صغيرة مِنْ الناسِ لَمْ يُؤثّرْ عليه بالغازِ بنفسه، وضمن هذه النسبة المئويةِ الصغيرةِ أناشيد علاج.
-
- Also ist es Medizin? - Für Normale, ja.إذن أهو علاج ؟ - بالنسبة للأفراد الطبيعيين.. نعم -
-
Sauber machen ist irgendwie therapeutisch für mich..التنظيف طريقة علاجية بالنسبة لي
-
Aber einige wenige Menschen reagieren nicht auf das Gas, und bei ihnen liegt die Heilungschance.صحيح. لَكنَّنا وَجدنَا ذلك نسبة مئوية صغيرة مِنْ الناسِ لَمْ يُؤثّرْ عليه بالغازِ بنفسه، وضمن هذه النسبة المئويةِ الصغيرةِ أناشيد علاج.