Çevir
|
Eşanlamlılar
|
Zıt anlamlılar
|
düzelt
philosophie
Economy
communication
Print.
Geology
Ecology
Medicine
Computer
Law
Çevir Almanca Arapça الطُرُقُ الأَوَّلِيَّة
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
-
أوّلِيّة {فلسفة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
فاتورة أولية {اقتصاد}daha fazlası ...
-
محطة أولية {اتصالات}daha fazlası ...
-
طبعة أولية {طباعة}daha fazlası ...
-
طبعة أولية {طباعة}daha fazlası ...
-
صخور أولية {جيولوجيا}daha fazlası ...
-
وظيفة أولية {بيئة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
primäre Abformung {med.}الطبعة الأولية {طب}daha fazlası ...
-
قيمة أولية {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
الحالة الأوَّلية {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
مزامنة أولية {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
الصفحة الأولية {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
الجريمة الأولية {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
تغذية أولية {ملء}، {بيئة}daha fazlası ...
-
مُعالَجة أولية {بيئة}daha fazlası ...
-
عناصر أولية {بيئة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
نتائج أولية {طب}daha fazlası ...
-
تكاليف أولية {بيئة}daha fazlası ...
-
حمأة أولية {بيئة}daha fazlası ...
örneklerde
-
mit Lob für die Initiative der Weltbank zur Einrichtung der Globalen Fazilität für Straßenverkehrssicherheit, des ersten Finanzierungsmechanismus zur Unterstützung des Kapazitätsaufbaus und zur Bereitstellung technischer Unterstützung zu Gunsten der Straßenverkehrssicherheit auf globaler, regionaler und Landesebene, die finanzielle Hilfe begrüßend, die die Fazilität von den Regierungen Australiens, der Niederlande und Schwedens sowie von der Foundation for the Automobile and Society (Stiftung für Automobil und Gesellschaft) des Automobil-Weltverbands FIA erhalten hat, und zu höheren Finanzbeiträgen für die Fazilität ermutigend,وإذ تشيد بالبنك الدولي لمبادرته بإقامة المرفق العالمي للسلامة على الطرق، وهو أول آلية للتمويل تنشأ لدعم بناء القدرات وتقديم الدعم التقني في مجال السلامة على الطرق على المستويات العالمي والإقليمي والقطري، وإذ ترحب بالمساعدة المالية المقدمة إلى المرفق من حكومات أستراليا والسويد وهولندا ومؤسسة السيارة والمجتمع التابعة لاتحاد السيارات الدولي، وإذ تشجع على تقديم مزيد من التبرعات المالية إلى المرفق،
-
sowie mit Lob für die Weltgesundheitsorganisation und die Regionalkommissionen der Vereinten Nationen, die in Zusammenarbeit mit den anderen Mitgliedern der Gruppe der Vereinten Nationen für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Straßenverkehrssicherheit im April 2007 die erste Woche der Vereinten Nationen für die weltweite Straßenverkehrssicherheit veranstaltet haben, während der Hunderte von Veranstaltungen überall auf der Welt abgehalten wurden, namentlich die Weltjugendversammlung für Straßenverkehrssicherheit und das zweite Interessengruppen-Forum für weltweite Straßenverkehrssicherheit in Genf, mit deren Hilfe das Augenmerk der Öffentlichkeit darauf gelenkt wurde, dass Verkehrsunfälle inzwischen die häufigste Todesursache für junge Menschen zwischen 10 und 24 Jahren sind,وإذ تشيد أيضا بمنظمة الصحة العالمية ولجان الأمم المتحدة الإقليمية لتنظيمها بالتعاون مع الأعضاء الآخرين في فريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق أسبوع الأمم المتحدة الأول للسلامة على الطرق في العالم في نيسان/أبريل 2007 الذي أقيمت خلاله في مختلف أنحاء العالم مئات المناسبات، من بينها انعقاد الجمعية العالمية للشباب والمنتدى الثاني لأصحاب المصلحة في مجال السلامة على الطرق في العالم في جنيف، والذي ساعد على لفت الانتباه إلى أن حوادث السير على الطرق صارت السبب الرئيسي للوفاة بين الشباب ممن تتراوح أعمارهم بين 10 سنوات و 24 سنة،
-
Wir nutzen diese Sonnenenergie in vielen wichtige Formen – Nahrungsproduktion, Windkraft, Wasserkraft, Solarheizung,solarthermische Elektrizität, Sonnenkollektoren – die Möglichkeiteneiner wesentlich stärkeren Nutzung der günstigen, weithinverfügbaren und umweltfreundlichen Solarenergie sind jedochenorm.ونحن نستغل هذه الطاقة الشمسية بمعدلات ضئيلة وباستخدام عددكبير من الطرق الأولية ـ إنتاج الغذاء، وطاقة الرياح، والطاقةالمائية، والسخانات الشمسية، والكهرباء الحرارية الشمسية، والألواحالشمسية ـ إلا أن احتمالات التوسع إلى حد كبير في استخدام الطاقةالشمسية غير المكلفة والمتاحة على نطاق كبير والرحيمة بالبيئة، هي فيالواقع احتمالات ضخمة للغاية.
-
Erstens sind die Seehandelsrouten, auf denen fast 85 Prozent aller Exporte und Importe der Europäischen Uniontransportiert werden, frei und sicher zu halten.الأولى أن طرق التجارة المحمولة بحرا، والتي تشكل نحو 85% منإجمالي صادرات الاتحاد الأوروبي ووارداته، لابد أن تظل حرةوآمنة.
-
Runter von der Straße damit. Und raus aus den Schlagzeilen.أخرجوهم من الطرقات و من الصفحة الأولى
-
(Xavier) Die beste Abwehr eines Mutanten gegen die feindliche Welt ist Anonymität.التخفي هو أول الطرق الدفاعية التي يلجأ إليها المتحول لحماية نفسه من عدائية الآخرين