Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı إضافة قاعدية
Ecology
Politics
Medicine
Industry
Technical
Biology
Computer
Economy
Çevir Almanca Arapça إضافة قاعدية
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
-
قَاعِدِيَّة {بيئة}daha fazlası ...
-
ديمقراطية قاعدية {سياسة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
Basalganglien (n.) , {med.}عقد قاعدية {الدماغ}، {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
الطبقة القاعدية {طب}daha fazlası ...
-
مساحة قاعدية {صناعة}daha fazlası ...
-
صَفيحَةٌ قاعِدِيَّة {طب}daha fazlası ...
-
الصَّفِيْحَةِ القاعِدِيَّة {تقنية}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
محطات قاعدية {صناعة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
طبقة الخلايا القاعدية (طب) {أحياء}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
anteilig mitabgebildete basale Lungenabschnitte (n.) , Pl., {med.}daha fazlası ...
-
إضافَةٌ {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
إضافَةٌ [ج. إضافات]daha fazlası ...
-
إضافَةٌ [ج. إضافات] ، {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
ermutigt den Rat, die Regionalkommissionen zu ersuchen, im Rahmen ihrer jeweiligen Mandate und Ressourcen eine regelmäßig zu aktualisierende Datenbank aufzubauen, in der alle Programme und Projekte erfasst sind, die in ihrer jeweiligen Region von Organen oder Organisationen des Systems der Vereinten Nationen durchgeführt werden, und deren breite Bekanntmachung und die Bewertung ihrer Auswirkungen auf die Ermächtigung der Frauen durch die Umsetzung der Aktionsplattform von Beijing zu erleichtern;تشجع المجلس على أن يطلب إلى اللجان الإقليمية، في إطار ولاية كل منها وفي حدود مواردها، أن تنشئ قاعدة بيانات تجدد بصورة منتظمة، وتدرج فيها جميع البرامج والمشاريع التي تنفذها وكالات منظومة الأمم المتحدة أو مؤسساتها في منطقة كل منها، وأن تيسر نشر هذه القاعدة، بالإضافة إلى تقييم أثرها في تمكين المرأة من خلال تنفيذ منهاج عمل بيجين؛
-
ermutigt den Rat, die Regionalkommissionen zu ersuchen, sich im Rahmen ihrer jeweiligen Mandate und Ressourcen verstärkt um den Aufbau einer regelmäßig zu aktualisierenden Datenbank zu bemühen, in der alle Programme und Projekte erfasst sind, die in ihrer jeweiligen Region von Organen oder Organisationen des Systems der Vereinten Nationen durchgeführt werden, sowie deren breite Bekanntmachung und die Bewertung ihrer Auswirkungen auf die Ermächtigung der Frau durch die Umsetzung der Aktionsplattform von Beijing zu erleichtern;تشجع المجلس على أن يطلب إلى اللجان الإقليمية، في إطار ولاية كل منها وفي حدود مواردها، أن تكثف جهودها لإنشاء قاعدة بيانات تُجدد بصورة منتظمة، وتدرج فيها جميع البرامج والمشاريع التي تنفذها وكالات منظومة الأمم المتحدة أو مؤسساتها في منطقة كل منها، وأن تيسِّر نشر هذه القاعدة، بالإضافة إلى تقييم أثرها في تمكين المرأة من خلال تنفيذ منهاج عمل بيجين؛
-
Bei den Händlern und Werkstätten, die die Akkus montieren,wird es eine neue Gruppe von Kfz- Mechanikern geben, die (indirekt)zu einer saubereren Umwelt beitragen und zugleich den Wert derbestehenden Fahrzeuge erhöhen.وسوف يعمل الموزعون والميكانيكيون على تركيب البطاريات،ويشتمل هذا على نشوء هيئة جديدة من العاملين المكرسين (بشكل غيرمباشر) لتنظيف البيئة وإضافة القيمة للقاعدة القائمة منالسيارات.
-
FEHLER beim Hinzufügen der hat-Zugriffsregel für Profil %sخطأ أثناء إضافة قاعدة وصول hat لملف التعريف %s
-
Die "One and Done"-Regel hat ohnehin schon einen sehr schlechten Ruf.....إضافة ، سيصبح محترف هذا الربيع و أنتم لا "تريدون أيّ صحافة إضافية رديئة من أجل قاعدة "واحد و كفى
-
Auf Antidepressivas, der Al Qaida verpflichtet.يتناول مضادات الإكتئاب، مسؤولية إضافية .(على مسؤوليه من (القاعدة
-
Abby machte den extra Schritt und verglich sie mit der Interpol Datenbank.آبي) قامت بخطوة إضافية وقارنتها) .من قاعدة بيانات الشرطة الدولية
-
Abgesehen davon ist Diskretion so ziemlich unsere einzige Regel.بالإضافة إلى الحذر هو القاعدة الوحيدة التي نملكها