arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri أَرْضٌ مُهَيَّأَةٌ للزِّرَاعَة

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Almanca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Acoustics   Military   Agriculture   Medicine   Botany  

        Çevir Almanca Arapça أَرْضٌ مُهَيَّأَةٌ للزِّرَاعَة

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • der Kulturboden (n.)
          أرض صالحة للزراعة
          daha fazlası ...
        • die gepresste Schallplatte (n.) , {Acous.}
          أسطوانة مهيأة {صوتيات}
          daha fazlası ...
        • die Boden-Boden-Rakete (n.) , {mil.}
          صاروخ أرض-أرض {جيش}
          daha fazlası ...
        • die Bewirtschaftung (n.) , {agr.}
          زِرَاعَة {زراعة}
          daha fazlası ...
        • die Bepflanzung (n.)
          زِراعَةٌ
          daha fazlası ...
        • die Landwirtschaft (n.) , [pl. Landwirtschaften]
          زِراعَةٌ [ج. زراعات]
          daha fazlası ...
        • die Pflanzung (n.) , [pl. Pflanzungen]
          زِراعَةٌ
          daha fazlası ...
        • der Anbau (n.) , [pl. Anbauten]
          زِراعَةٌ
          daha fazlası ...
        • die Verpflanzung (n.) , [pl. Verpflanzungen] , {med.}
          زِراعَةٌ {طب}
          daha fazlası ...
        • die Agrikultur (n.) , [pl. Agrikulturen]
          زِراعَةٌ
          daha fazlası ...
        • der Landbau (n.)
          زِراعَةٌ
          daha fazlası ...
        • der Landbau (n.)
          الزِّرَاعَة
          daha fazlası ...
        • der Ackerbau (n.)
          الزِّرَاعَة
          daha fazlası ...
        • die Explantation (n.) , {med.}
          زراعة {الخلايا أو الأنسجة أو الأعضاء}، {طب}
          daha fazlası ...
        • die Landarbeit (n.)
          زِراعَةٌ [ج. زراعات]
          daha fazlası ...
        • der Bewässerungsanbau (n.) , {agr.}
          الزراعة بالريّ {زراعة}
          daha fazlası ...
        • der Ackerbau (n.)
          زِراعَةٌ [ج. زراعات]
          daha fazlası ...
        • in der Landwirtschaft
          في مجال الزراعة
          daha fazlası ...
        • die dentale Implantologie (n.) , {med.}
          زراعة الأسنان {طب}
          daha fazlası ...
        • kultivierbar (adj.)
          صالح للزراعة
          daha fazlası ...
        • nachhaltige Landwirtschaft (n.) , {agr.}
          الزراعة المستدامة {زراعة}
          daha fazlası ...
        • die Forstwissenschaft (n.) , {agr.}
          زراعة الغابات {زراعة}
          daha fazlası ...
        • das Gesichtsimplantat (n.) , {med.}
          زراعة الوجه {طب}
          daha fazlası ...
        • der Tabakanbau (n.) , {bot.}
          زراعة التبغ {نبات}
          daha fazlası ...
        • die Pflanzzeit (n.)
          وقت الزراعة
          daha fazlası ...
        • das Institut für Landwirtschaft
          معهد الزراعة
          daha fazlası ...
        • die Rosenpflanzung (n.)
          زراعة الورد
          daha fazlası ...
        • die Kultivierungsmethode (n.)
          طريقة الزراعة
          daha fazlası ...
        • die Schneckenzucht (n.)
          زراعة الحلزون
          daha fazlası ...
        • der Waldbau (n.)
          زراعة الغابات
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Er ( Moses ) sagte : " Wahrlich , Er sagt , es soll eine Kuh sein , die nicht abgerichtet ist , die weder den Boden pflügt noch den Acker bewässert , makellos , ohne jeglichen Flecken . " Da sagten sie : " Jetzt bist du mit der Wahrheit gekommen . "
          « قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .
        • Er sagte : " Er ( Allah ) sagt , es soll eine Kuh sein , nicht fügsam gemacht durch Pflügen der Erde noch durch Bewässern von Saatfeld , fehlerfrei und makellos ! " Sie sagten : " Jetzt bist du mit der Wahrheit gekommen . "
          « قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .
        • Er sagte : « Er spricht : Es soll eine Kuh sein , die weder zum Pflügen des Ackers noch zum Bewässern der Felder gezwungen wurde , fehlerfrei und ohne Farbmischung . » Sie sagten : « Jetzt hast du die Wahrheit gebracht . »
          « قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .
        • ER sagt : " Gewiß , sie ist eine Kuh , die weder fügsam die Erde pflügt , noch den Acker bewässert , sie ist gesund und makellos . " Sie sagten : " Nun kamst du mit der Wahrheit . "
          « قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)