أَثَرٌ اِقْتِصَادِيٌّ çevirisi

  • arabdict Sözlüğü & Çevirmen Arapça Almanca
  • arabdict
  • ekle Kelime ekle
  • Soru-Cevap Soru & Cevap
  • hesap
    Giriş yap/Üye ol
  • Dil dil seç
  • daha
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriler
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
öğren
        Çevir | Eşanlamlılar | Zıt anlamlılar | düzelt

        Çevir Almanca Arapça أَثَرٌ اِقْتِصَادِيٌّ

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • tangieren (v.) , {tangierte ; tangiert}
          أثر في
          daha fazlası ...
        • präferieren (v.)
          آثرَ
          daha fazlası ...
        • das Baudenkmal (n.)
          أَثَر [ج. آثار]
          daha fazlası ...
        • der Einfluss (n.) , [pl. Einflüsse]
          أَثَر [ج. تأثيرات]
          daha fazlası ...
        • einwirken (v.) , {wirkte ein / einwirkte ; eingewirkt}
          أثَّرَ
          daha fazlası ...
        • bevorzugen (v.) , {bevorzugte ; bevorzugt}
          آثرَ
          daha fazlası ...
        • die Spur (n.) , [pl. Spuren]
          أَثَر [ج. آثار]
          daha fazlası ...
        • die Schramme (n.) , [pl. Schrammen]
          أَثَر [ج. آثار] ، {جرح}
          daha fazlası ...
        • vorziehen (v.) , {zog vor / vorzog ; vorgezogen}
          آثرَ
          daha fazlası ...
        • wirken (v.) , {wirkte ; gewirkt}
          أثَر
          daha fazlası ...
        • der Eindruck (n.) , [pl. Eindrücke]
          أثْر [ج. أثار]
          daha fazlası ...
        • eindrücken (v.)
          أَثَّر
          daha fazlası ...
        • der Effekt (n.) , [pl. Effekte]
          أَثَر [ج. أثار]
          daha fazlası ...
        • die Strieme (n.)
          أَثَر
          daha fazlası ...
        • abfärben (v.) , {färbte ab / abfärbte ; abgefärbt}
          أثَّرَ
          daha fazlası ...
        • wirkungslos (adj.) , [wirkungsloser ; am wirkungslosesten ] , {law}
          لا أثر له {قانون}
          daha fazlası ...
        • sich auf j-n/etw. auswirken (v.)
          أثَّرَ
          daha fazlası ...
        • die Bedeutung (n.) , [pl. Bedeutungen]
          أَثَر [ج. آثار]
          daha fazlası ...
        • beeinflussen (v.) , {beeinflusste / beeinflußte ; beeinflusst / beeinflußt}
          أثَّرَ {يؤثر، تأثيراً}
          daha fazlası ...
        • betreffen (v.) , {betraf ; betroffen}
          أثَّرَ
          daha fazlası ...
        • das Denkmal (n.) , [pl. Denkmäler ; Denkmale [selten]]
          أَثَر [ج. آثار]
          daha fazlası ...
        • die Folge (n.) , [pl. Folgen]
          أثْر [ج. آثار]
          daha fazlası ...
        • imponieren (v.) , {imponierte ; imponiert}
          أثَّرَ
          daha fazlası ...
        • zählen (v.)
          أَثَّر
          daha fazlası ...
        • ins Gewicht fallen
          ذو أثر
          daha fazlası ...
        • nachwirken (v.) , {wirkte nach / nachwirkte ; nachgewirkt}
          أثَّرَ
          daha fazlası ...
        • das Zeichen (n.) , [pl. Zeichen]
          أَثَر [ج. آثار]
          daha fazlası ...
        • die Narbe (n.) , [pl. Narben]
          أَثَر [ج. تأثيرات] ، {جرح}
          daha fazlası ...
        • auswirken (v.)
          أثَّرَ
          daha fazlası ...
        • das Artefakt (n.)
          أَثَر [ج. آثار]
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • ersucht den Sonderausschuss, die Entwicklungen in der Gesetzgebung auf dem Gebiet der internationalen Finanzdienstleistungen und deren Auswirkungen auf die Volkswirtschaft in einigen Hoheitsgebieten weiter genau zu verfolgen;
          تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل متابعـة التطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرهـا في اقتصـاد بعض الأقاليم متابعــة دقيقــة؛
        • hebt hervor, wie wichtig die Migration als Begleiterscheinung der zunehmenden Globalisierung ist, insbesondere was ihre Auswirkungen auf Volkswirtschaften betrifft, und betont ferner die Notwendigkeit einer umfassenderen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den Ländern sowie den zuständigen regionalen und internationalen Organisationen;
          تؤكد أهمية الهجرة كظاهرة مواكبة لزيادة العولمة، بما في ذلك أثرها في الاقتصادات، وتشدد كذلك على ضرورة تحقيق قدر أكبر من التنسيق والتعاون فيما بين البلدان وكذلك فيما بين المنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة؛
        • bittet die entwickelten Länder, insbesondere die großen Industrieländer, die Auswirkungen zu berücksichtigen, die ihre makroökonomischen Politiken auf das Wachstum und die Entwicklung auf internationaler Ebene haben;
          تدعو البلدان المتقدمة النمو، وبخاصة الاقتصادات الصناعية الكبرى، إلى مراعاة أثر سياساتها في مجال الاقتصاد الكلي على النمو والتنمية على الصعيد الدولي؛
        • im Bewusstsein der nachteiligen Auswirkungen der israelischen Siedlungen auf die palästinensischen und anderen arabischen natürlichen Ressourcen, insbesondere als Ergebnis der Beschlagnahme von Land und der zwangsweisen Abzweigung von Wasservorkommen, und der katastrophalen wirtschaftlichen und sozialen Folgen, die dies nach sich zieht,
          وإذ تدرك ما للمستوطنات الإسرائيلية من أثر ضار في الموارد الطبيعية الفلسطينية وغيرها من الموارد الطبيعية العربية، وخصوصا بسبب مصادرة الأراضي وتحويل مسار الموارد المائية بالقوة، والأثر الضار للعواقب الاقتصادية والاجتماعية الوخيمة في هذا الصدد،
        • bekräftigend, wie wichtig die Migration als eine der Begleiterscheinungen der zunehmenden Globalisierung ist, insbesondere was ihre Auswirkungen auf Volkswirtschaften betrifft, sich dessen bewusst, dass alle Länder von der internationalen Migration betroffen sind, und daher betonend, wie entscheidend wichtig es ist, durch Dialog und Zusammenarbeit ein besseres Verständnis des Phänomens der internationalen Migration, einschließlich seiner geschlechtsspezifischen Perspektive, zu gewinnen und geeignete Mittel und Wege aufzuzeigen, wie ihre Entwicklungsvorteile optimal genutzt und ihre nachteiligen Auswirkungen möglichst gering gehalten werden können,
          وإذ تؤكد من جديد أهمية الهجرة بوصفها ظاهرة، من بين ظواهر أخرى، تواكب زيادة العولمة، بما في ذلك أثرها في الاقتصادات، وإذ تدرك أن الهجرة الدولية تترك أثرا في البلدان كافة، وإذ تؤكد بالتالي الأهمية البالغة للحوار والتعاون من أجل فهم ظاهرة الهجرة الدولية فهما أفضل، بما في ذلك منظورها الجنساني، وتحديد الوسائل والسبل المناسبة اللازمة لزيادة فوائد التنمية إلى أقصى حد والتخفيف إلى أدنى حد من آثارها السلبية،
        • im Bewusstsein der verheerenden Auswirkungen der Kriminalität auf die Volkswirtschaften der afrikanischen Staaten und dessen, dass die Kriminalität eines der Haupthindernisse für eine harmonische und nachhaltige Entwicklung in Afrika ist,
          وإذ تدرك الأثر الهدام للجريمة على الاقتصادات الوطنية للدول الأفريقية، وأن الجريمة عقبة رئيسية أمام تحقيق تنمية متسقة ومستدامة في أفريقيا،
        • hebt außerdem hervor, wie wichtig die Migration als Begleiterscheinung der zunehmenden Globalisierung ist, insbesondere was ihre Auswirkungen auf Volkswirtschaften betrifft, und betont ferner die Notwendigkeit einer umfassenderen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den Ländern sowie den zuständigen regionalen und internationalen Organisationen;
          تشدد أيضا على أهمية الهجرة كظاهرة مواكبة للعولمة المتزايدة، بما في ذلك أثرها في الاقتصادات، وتؤكد كذلك على ضرورة تحقيق قدر أكبر من التنسيق والتعاون في ما بين البلدان فضلا عن المنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة؛
        • ersucht den Sonderausschuss, die Entwicklungen in der Gesetzgebung auf dem Gebiet der internationalen Finanzdienstleistungen und deren Auswirkungen auf die Volkswirtschaft in einigen Hoheitsgebieten weiter genau zu verfolgen;
          تطلب إلى اللجنة الخاصة المضـي في متابعـة التطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرهـا في اقتصـاد بعض الأقاليم متابعــة دقيقــة؛
        • hebt hervor, wie wichtig die Migration als Begleiterscheinung der zunehmenden Globalisierung ist, insbesondere was ihre Auswirkungen auf Volkswirtschaften betrifft, und betont ferner die Notwendigkeit einer umfassenderen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den Ländern sowie den zuständigen regionalen und internationalen Organisationen;
          تؤكد أهمية الهجرة كظاهرة مواكبة للعولمة المتزايدة، بما في ذلك أثرها في الاقتصادات، وتؤكد كذلك على ضرورة تحقيق قدر أكبر من التنسيق والتعاون فيما بين البلدان وكذلك فيما بين المنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة؛
        • d) die sozioökonomischen und humanitären Auswirkungen der mit den Resolutionen 1521 (2003) und 1532 (2004) verhängten Maßnahmen zu bewerten;
          (د) تقييم الأثر الاجتماعي - الاقتصادي والإنساني للتدابير المفروضة بموجب القرارين 1521 (2003) و 1532 (2004)؛
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Bağlantılar & Partnerler
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videolar
        arabdict'i takip et
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
        • Bas
        • Kullanım şartları
        • Veri gizliliği

        Üye ol / Giriş yap


        Dili değiştir

        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        • Arapça

        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Fiil çekimi (Arapça)