örneklerde
  • Robert Schumann war ein berühmter deutscher klassischer Komponist.
    روبرت شومان كان ملحنًا كلاسيكيًا ألمانيًا مشهورًا.
  • Die Werke von Robert Schumann sind ein wichtiger Teil des deutschen musikalischen Erbes.
    أعمال روبرت شومان هي جزء مهم من التراث الموسيقي الألماني.
  • Robert Schumann war mit Clara Wieck verheiratet, einer talentierten Pianistin und Komponistin.
    كان روبرت شومان متزوجًا من كلارا فيك ، وهي عازفة بيانو بارعة وملحنة.
  • Robert Schumann schuf viele musikalische Werke im 19. Jahrhundert.
    قام روبرت شومان بإنشاء العديد من الأعمال الموسيقية في القرن التاسع عشر.
  • Aber Europa lässt sich nicht mit einem Schlage herstellen,wie Robert Schumann in seiner Erklärung im Jahr 1950schrieb.
    ولكن كما كتب روبرت شومان في إعلانه عام 1950، فإن بناءأوروبا ليس من الممكن أن يتم بين عشية وضحاها.
  • Der erste Moment, in dem eine entschlossene französische Führung begann, Europa zu einen trat ein, als Robert Schumann und Konrad Adenauer die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahlschufen.
    كانت اللحظة الأولى التي بدأت فيها الزعامة الفرنسية الحاسمةفي توحيد أوروبا حين أسس روبرت شومان و كونراد أديناور الجمعيةالأوروبية للفحم والفولاذ.
  • Robert Schumann, einer der Gründungsväter der EU,formulierte es im Jahr 1950 folgendermaßen: „ Europa lässt sichnicht mit einem Schlage herstellen und auch nicht durch eineeinfache Zusammenfassung: Es wird durch konkrete Tatsachenentstehen, die zunächst eine Solidarität der Tatschaffen.“
    في عام 1950 قال الفرنسي روبرت شومان ، وهو أحد الآباءالمؤسسين للاتحاد الأوروبي: "لن يتحقق الحلم الأوروبي دفعة واحدة، ولاكبناء واحد: بل سيتحقق من خلال الإنجازات الملموسة، ولكن أولاً عنطريق بناء التضامن الحقيقي".
  • Ich hoffe, es ist die Tatsache, dass man in Europa ingegenseitiger Abhängigkeit lebt - sorgfältig herbeigeführt von Männern wie Jean Monnet, Robert Schumann, Konrad Adenauer und ihren Nachfolgern -, und nicht die Erinnerung an den Schrecken des Zweiten Weltkrieges, dass es keine Streitmächte mehr gibt, dieheutzutage bewaffnet den Rhein überqueren wollen.
    أتمنى أن تكون التبعية المتبادلة الأوروبية ـ وهي التبعيةالمتبادلة التي صاغها بعناية كل من جين مونيه و روبرت شومان و كونرادأدونيه ، وكل من خطوا على خطاهم ـ هي السبب الذي أدى إلى اختفاءالجيوش التي تعودت عبور نهر الراين ، وليس ذكرى الرعب الذي بثته الحربالعالمية الثانية في النفوس.