örneklerde
  • Ich kaufte einen neuen Kochtopf für die Küche.
    اشتريت حَلَة طبخ جديدة للمطبخ.
  • Bitte wasche den Kochtopf nach dem Kochen.
    من فضلك اغسل الحَلَة بعد الطبخ.
  • Der Kochtopf auf dem Herd ist noch heiß.
    الحَلَة على الموقد لا تزال ساخنة.
  • Ich habe Suppe in diesem Kochtopf gemacht.
    أعددت الحساء في هذه الحَلَة.
  • Kannst du den Kochtopf aus dem Schrank holen?
    هل يمكنك اخراج الحَلَة من الخزانة؟
  • Sie schieben wackelige Handkarren vor sich her, auf denen ihr Hab und Gut aufgetürmt ist: Schlafdecken, Kochtöpfe, Kinderspielzeug. Frauen in Kopftuch halten kleine Kinder im Arm. Der Schweiß rinnt ihnen über die Stirn. Die meisten wirken erschöpft, abgekämpft. Die Laster neben ihnen bewegen im Schritttempo Güter über die Grenze.
    يدفع الكثير منهم أمامهم عربات يدوية مترجرجة، كُدِّست فوقها كلّ ممتلكاتهم، من أغطية وبطانيات وألعاب للأطفال. وثمة نساء محجَّبات يحملن على أيديهن أطفالاً صغارًا؛ يتصبَّب العرق من جبينهن ومعظمهن يبدون متعبات ومنهكات القوى. والمركبات التي تسير ببطء بجانبهن تنقل بضائع عبر الحدود.
  • Sie stellten für ihn her , was er wollte von imponierenden Gebäuden , Statuen , Schüsseln wie große Teiche und unbewegliche Kochtöpfe . Vollzieht - Familie Dawuds ! - Handlungen aus Dankbarkeit !
    « يعملون له ما يشاء من محاريب » أبنية مرتفعة يصعد اليها بدرج « وتماثيل » جمع تمثال وهو كل شيء مثلته بشيء ، أي صور من نحاس وزجاج ورخام ، ولم يكن اتخاذ الصور حراما في شريعته « وجفان » جمع جفنه « كالجوابـ » ـي جمع جابية وهو حوض كبير ، يجتمع على الجفنة ألف رجل يأكلون منها « وقدور راسيات » ثابتات لها قوائم لا تتحرك عن أماكنها تتخذ من الجبال باليمن يصعد إليها بالسلالم وقلنا « اعملوا » يا « آل داود » بطاعة الله « شكرا » له على ما أتاكم « وقليل من عبادي الشكور » العامل بطاعتي شكرا لنعمتي .
  • Sie stellten für ihn her , was er wollte von imponierenden Gebäuden , Statuen , Schüsseln wie große Teiche und unbewegliche Kochtöpfe . Vollzieht - Familie Dawuds ! - Handlungen aus Dankbarkeit !
    يعمل الجن لسليمان ما يشاء من مساجد للعبادة ، وصور من نحاس وزجاج ، وقِصَاع كبيرة كالأحواض التي يجتمع فيها الماء ، وقدور ثابتات لا تتحرك من أماكنها لعظمهن ، وقلنا يا آل داود : اعملوا شكرًا لله على ما أعطاكم ، وذلك بطاعته وامتثال أمره ، وقليل من عبادي من يشكر الله كثيرًا ، وكان داود وآله من القليل .
  • lch werde diese Hosen im Kochtopf auskochen.
    سأضع هذا السراول في الغلاية
  • Ich werde diese Hosen im Kochtopf auskochen.
    جميع أفراد جيش الإتحاد لديهم نفس المشكلة
  • - Raus hier oder du landest im Kochtopf!
    .إبتعد عن هنا, وإلا طبخناك
  • Ich stecke in Trance... ...irgendwo zwischen Kochtopf und Hölle... ...auf nichtvorhandener Abzweigung, und alles was ich will... ...ist ein bischen Ruhe.
    ( انت ماهر جداً فى هذه اللعبة سيد ( جرين لقد علقت فى شراكهم فى مكان ما بين الجحيم و المواقف الصعبة
  • Mag sein. Aber man isst nicht aus einem Kochtopf. Das ist widerlich!
    .ربمـا، ولكن ليس في إنـاء الطهي
  • Das war eine Chefkoch Küche, und wer hat meinen Kochtopf abgezogen? Ich habe einen Linsen Eintopf in Arbeit.
    ومن الذي فصل قدري الخزفي؟ كنت أطبخ حساء العدس
  • Ich stecke in Trance... ...irgendwo zwischen Kochtopf und Hölle... ...auf nichtvorhandener Abzweigung, und alles was ich will... ...ist ein bischen Ruhe.
    أنت ماهر جدا في هذه اللعبة سيد جرين لقد علقت في شراكهم في مكان ما بين الجحيم و المواقف الصعبة
Eşanlamlılar
  • Flasche, Zelt, Teller, Topf, Herd, Eimer, Tasse, Besen, Waschmaschine, Spaten
örnekler
  • (rr.)Ich schau dir in den Kochtopf, Kleines!, Des Faltblattes Einfalt macht mich wütend: "Wie kann man das auf eine Ebene stellen - den Kochtopf und die Kinder?", frage ich, "ist der Umgang mit Ihren Kindern für Sie eine niedere Tätigkeit?, Sie drücken mir einen Zettel in die Hand: "Wir können mehr, als für den Kochtopf und die Kinder da zu sein", steht darauf., Normalerweise sind die Hühner bei den Weigelts zum Eierlegen da und landen irgendwann im Kochtopf., Am 7. Dezember eröffnet Letztere ihre Galerie in dem Haus unter dem Motto "Künstlers Kochtopf"., Wer nicht spurt, landet im Kochtopf., Dass der Aufschwung ausgerechnet am Kochtopf geschehen könnte, damit hatte sie nicht gerechnet., Die späten Kürbisse fangen an, ihre wahre Gestalt, das heißt ihre Ausmaße, und ihre endgültige Farbe, ein kräftiges Orange oder ein Rot, zu zeigen, während ihre kleineren gelben und grüngelben Verwandten schon im Kochtopf gelandet sind., Ein plötzliches Knistern und Rascheln geht durch die trockenen Halme: Eine Massenflucht, zahllose Verwandte sind schließlich längst im Kochtopf gelandet, von Bauern mit Käschern aus den Kanälen gefischt., Durch die räumliche Nähe will er die Arbeitsteilung zwischen Mann und Frau ("Er vorm Fernseher, sie am Kochtopf") überwinden.
leftNeighbours
  • im Kochtopf, Tatort Kochtopf, vergessener Kochtopf, höllische Kochtopf, Mutters Kochtopf, dampfenden Kochtopf, an den Kochtopf, am Kochtopf, hinterm Kochtopf
rightNeighbours
  • Kochtopf landen, Kochtopf wandern, Kochtopf vorsetzte, Kochtopf rühren, Kochtopf Edelstahl, Kochtopf gelandet, Kochtopf hantiert, Kochtopf landet, Kochtopf Kleines, Kochtopf brodelt
wordforms
  • Kochtopf, Kochtöpfe, Kochtöpfen, Kochtopfs, Kochtopfes