örneklerde
  • Diese Landschaft ist so öd und leer.
    هذا المشهد ضائع وفارغ.
  • Er wanderte durch die öde Wüste.
    تجول في الصحراء القاحلة.
  • Die Landschaft war verlassen und öde.
    كانت الريف مهجورة وقاحلة.
  • Die Straße war in der Nacht öd und beängstigend.
    كانت الطريق في الليل قاحلة ومخيفة.
  • Selten sieht man eine so öde Landschaft wie diese.
    نادرا ما نرى منظرا طبيعيا قاحلا مثل هذا.
  • Die Etymologie des OED lässt die nichtenglische Herkunftdes Begriffs außer Acht, die in der erfinderischen linguistischen Terminologie des studentischen Radikalismus Kontinentaleuropas zufinden ist.
    والواقع أن علم تاريخ الألفاظ في قاموس أكسفورد يتجاهل الأصولغير الإنجليزية للمصطلح، وهو ما نستطيع العثور عليه في المصطلح اللغويالمبتكر للتطرف الطلابي في أوروبا القارية.
  • T esla ging bis zu seinem T od 1 943 dagegen an.
    تسلا) نازع (ماركونى )على حقه حتى اليوم) الذى مات فيه عام 1943
  • Und du gehst zu Hause in einer feierlichen Prozession in den T od, während alle um dich herumstehen und dir beim Sterben zusehen, und du wahrscheinlich noch allen Mut zusprichst.
    تعود لبيتك لتجد موكباً جنائزياً لوفاة أحدهم كل الواقفين حولك يقفون ليشاهدوك وأنت تموت بينما تحاول أنت أن تريحهم
  • Ich wünschte, ich hätte dich vor unserem T od kennengelernt.
    كنت أتمنى أن ألقاك قبل أن أموت
  • Die alten Ägypter hatten eine sehr schöne Vorstellung vom T od.
    أتعلم لقد كان لقدماء المصريين .. اعتقاد جميل فى شأن الموت
  • Ich wollte Gutes hervorbringen, nicht Wahnsinn und T od.
    كان يفترض أن ألهم الخير ليس الجنون و ليس الموت
  • Rachels T od war allein meine Schuld.
    موت (ريتشل) كان ذنبي
  • Und du gehst zu Hause in einer feierlichen Prozession in den T od, während alle um dich herumstehen und dir beim Sterben zusehen, und du wahrscheinlich noch allen Mut zusprichst.
    تعود لبيتك لتجد موكباً جنائزياً لوفاة أحدهم كل الواقفين حولك يقفون ليشاهدوك وأنت تموت بينما تحاول أنت أن تريحهم
  • Ich habe alles getan, um diesen Punkt zu erreichen, und jetzt... ...ist es öd.
    فعلت المستحيل لأصل إلي ما أنا فيه و الآن و قد وصلت يقتلني الضجر
Eşanlamlılar
  • allein, verlassen, traurig, langweilig, einsam, öde, trostlos, wüst, fade, monoton
örnekler
  • Flaneure finden die Friedrichstraße leicht öd., Und was uns früher wie ein hohles Seufzen aus dem Mittelpunkte des Seins anmuthete, das will uns jetzt nur sagen, wie "öd und leer das Meer.", Dann eine Nacht, schwarz von ersticktem Blut, Die Welt bedeckend, öd und hoffnungslos, Die halb betäubt in dumpfem Schlafe ruht., Man hört nur die Paukenschläge", versetzt Sakuntala. "Wie öd, wie handwerksmäßig dies klingt.", Der Saal, öd, kahl und leer, bot einen fast erschreckenden Anblick dar., Als es ihm die ersten Tage nicht möglich war, da war es ihm öd in der Welt und gar nichts recht; Kühe und Pferde hatte er sein Lebtag nicht so häufig geprügelt als in diesen Tagen., Sie lief nicht sehr lange, als es ihr zu öd wurde in dem Wald ohne Abwechslung., Da stürzte er wild und wie ein wahnsinniger Mann durch den Wald zurück zu dem Waldhäuschen, doch es war öd und einsam, die freundliche Frau war verschwunden., So öd, so kahl, so freudlos wie die Landschaft in ihrer winterlichen Armut lag die Zukunft vor ihm., Aus dem Grautag, in welchen die Sorge öd weint,