örneklerde
  • Diese Art von Pflanze benötigt besonderen Schutz.
    هذا النوع من النباتات بحاجة لحماية خاصة.
  • In unserem Land haben gefährdete Arten besonderen Schutz.
    في بلادنا، الأنواع المهددة بالانقراض تحتاج إلى حماية خاصة.
  • Kinder und Jugendliche haben nach dem Gesetz besonderen Schutz.
    الأطفال والمراهقين يتمتعون بحماية خاصة وفق القانون.
  • Besonderer Schutz gilt für historische Gebäude.
    المباني التاريخية تتمتع بحماية خاصة.
  • Die Regierung hat erklärt, dass das Naturschutzgebiet besonderen Schutz genießt.
    أعلنت الحكومة أن المحمية الطبيعية تتمتع بحماية خاصة.
örnekler
  • Zum Thema Ehe und Familie verweist er auf den Artikel 6 des Grundgesetzes, wo deren besonderer Schutz und Förderung verankert sind., In Bremen gibt es dem Vernehmen nach auch eine Liste der Personen, für die besonderer Schutz erforderlich sei., Die nämlich fordert, dass Flüchtlingskindern unter 18 Jahren ein besonderer Schutz gewährt wird., Auch für Bahnhöfe und empfindliche Industrieanlagen gilt dies, und ganz besonderer Schutz muss für Atomkraftwerke geschaffen werden., Nach den Drohungen der baskischen Untergrundorganisation Eta gegen Bixente Lizarazu (FC Bayern München) wird dem französischen Fußball-Nationalspieler beim Länderspiel gegen Spanien in Valencia am Mittwoch ein besonderer Schutz durch die Polizei zuteil., Nach der Verfassung unseres Staates steht solchen alleinstehenden Müttern ein besonderer Schutz zu., Abgeschnitten von der Mutter warf der "Embryo in no-woman's land", wie es die Biologin Regine Kollek formuliert, erstmals die Frage auf, was das denn sei in der Petrischale und ob ihm besonderer Schutz gebührt., Deshalb ist trotz FSME-Impfung besonderer Schutz vor eventuellen Zekkenstichen empfohlen., Der Veag soll wegen der hohen Kosten der Braunkohleverstromung besonderer Schutz gewährt werden. +++, Ihnen gilt ebenfalls ein besonderer Schutz. +++
leftNeighbours
  • Ein besonderer Schutz, ein besonderer Schutz, deren besonderer Schutz