New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
örneklerde
-
Ich entschuldige mich für jede Unannehmlichkeit, die ich verursacht haben könnte. Bitte verzeihen Sie mir.أنا آسف لأي إزعاج قد تسببت فيه. يرجى أن تسامحني.
-
Ich entschuldige mich für das, was ich falsch gemacht habe. Können Sie mir vergeben?أنا آسف على ما قد أخطأت فيه. هل يمكنك أن تعفو عني؟
-
Es tut mir leid, wenn ich dich verletzt habe. Bitte verzeihen Sie mir.أنا آسف إذا كنت قد أسأت إليك, يرجى أن تسامحني.
-
Ich entschuldige mich für meinen Fehler. Können Sie mir vergeben?أنا آسف على خطأي, هل يمكنك أن تغفر لي؟
-
Es tut mir leid, dass mein Verhalten dich verletzt hat. Bitte verzeihen Sie mir.أنا آسف لأن تصرفاتي قد أضرت بك, أرجوك اعذرني.
-
Durch Erbarmen von Allah bist du mild zu ihnen gewesen ; wärst du aber schroff und hartherzig , so würden sie wahrlich rings um dich auseinandergelaufen . So verzeihe ihnen , bitte für sie um Vergebung und ziehe sie in den Angelegenheiten zu Rate .« فبما رحمة من الله لِنْتَ » يا محمد « لهم » أي سهلت أخلاقك إذ خالفوك « ولو كنت فظا » سيء الخُلُق « غليظ القلب » جافيا فأغلظت لهم « لا نفضُّوا » تفرقوا « من حولك فاعف » تجاوز « عنهم » ما أتوه « واستغفر لهم » ذنوبهم حتى أغفر لهم « وشاورهم » استخرج آراءهم « في الأمر » أي شأنك من الحرب وغيرة تطيبيا لقلوبهم ولستن بك وكان صلى الله عليه وسلم كثير المشاورة لهم . ( فإذا عزمت ) على إمضاء ما تريد بعد المشاورة « فَتوكَّلْ على الله » ثق به لا بالمشاورة « إن الله يحب المتوكلين » عليه .
-
Durch Erbarmen von Allah bist du mild zu ihnen gewesen ; wärst du aber schroff und hartherzig , so würden sie wahrlich rings um dich auseinandergelaufen . So verzeihe ihnen , bitte für sie um Vergebung und ziehe sie in den Angelegenheiten zu Rate .فبرحمة من الله لك ولأصحابك -أيها النبي- منَّ الله عليك فكنت رفيقًا بهم ، ولو كنت سيِّئ الخُلق قاسي القلب ، لانْصَرَفَ أصحابك من حولك ، فلا تؤاخذهم بما كان منهم في غزوة " أُحد " ، واسأل الله -أيها النبي- أن يغفر لهم ، وشاورهم في الأمور التي تحتاج إلى مشورة ، فإذا عزمت على أمر من الأمور -بعد الاستشارة- فأَمْضِه معتمدًا على الله وحده ، إن الله يحب المتوكلين عليه .
-
Bitte verzeihen Sie, aber es ist äußerst wichtig.أتمنى ستغفر لى لكنه أكثر أهمية
-
Bitte verzeihen Sie mir.من فضلك سامحنى .
-
Bitte verzeihen Sie mir!انا اسف سيدي, سامحني لم اقصد
-
- Verzeihen Sie bitte. - Auf Wiedersehen.معذرة
-
Ja, und verzeihen Sie uns bitte.أنا مقبل جيد
-
Natürlich! Bitte verzeihen Sie.-نعم بالطبع -سامحنا
-
Verzeihen Sie, bitte! Danke!عذراً
-
Verzeihen Sie, bitte.أعذرني