örneklerde
  • Im deutschen Recht ist ein Trennungsjahr vorgeschrieben, bevor eine Scheidung eingereicht werden kann.
    في القانون الألماني، يجب أن يمر عام من الانفصال قبل أن يتم تقديم طلب الطلاق.
  • Das Trennungsjahr beginnt mit dem Zeitpunkt, an dem die Ehepartner nicht mehr zusammenleben.
    تبدأ الفترة المحددة لانفصال الزوجين من اللحظة التي يتوقف فيها الزوجان عن العيش معًا.
  • Die rechtliche Bedingung des Trennungsjahres dient dazu, die endgültige Entscheidung der Scheidung zu überdenken.
    يهدف الشرط القانوني للفترة المحددة لانفصال الزوجين إلى إعادة النظر في القرار النهائي للطلاق.
  • Im Trennungsjahr sollten beide Ehegatten getrennt leben und ihren Haushalt führen.
    خلال الفترة المحددة لانفصال الزوجين، يجب على كلا الزوجين أن يعيشا بشكل منفصل وأن يديرا منزلهما الخاص.
  • Die Dauer des Trennungsjahres muss vollständig abgelaufen sein, bevor die Scheidung vollzogen werden kann.
    يجب أن تنقضي مدة الفترة المحددة لانفصال الزوجين بالكامل قبل أن يتم إجراء عملية الطلاق.