örneklerde
  • Das Fakultativprotokoll zur Konvention enthält Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung von Frauen.
    البروتوكول الاختياري للاتفاقية يشمل تدابير مكافحة التمييز ضد المرأة.
  • Empfehlungen aus dem Fakultativprotokoll werden häufig in internationales Recht umgesetzt.
    غالبًا ما يتم تنفيذ توصيات البروتوكول الاختياري بموجب القانون الدولي.
  • Ein Staat ist nicht verpflichtet, das Fakultativprotokoll umzusetzen, es sei denn, er hat es ratifiziert.
    تظل الدولة غير ملزمة بتنفيذ البروتوكول الاختياري إلا إذا صادقت عليه.
  • Das Fakultativprotokoll eröffnet das Recht auf individuelle Beschwerden.
    البروتوكول الاختياري يتيح الحق في تقديم الشكاوى الفردية.
  • Die Verpflichtungen eines Staates unter dem Fakultativprotokoll sind Teil des internationalen Menschenrechtsrechts.
    تعتبر التزامات الدولة في البروتوكول الاختياري جزءًا من القانون الدولي لحقوق الإنسان.
örnekler
  • Der Bundestag hat am Donnerstag einstimmig das "Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte" gebilligt., Zu den neuen Vertragsparteien des Paktes, nicht jedoch des Fakultativprotokolls, zählen jetzt auch die USA, die dem Pakt nach langem Zögern am 8. 6. 1992 beigetreten sind. Rußland hat am 10. 9. 1992 das Fakultativprotokoll ratifiziert.
wordforms
  • Fakultativprotokoll, Fakultativprotokolls