örneklerde
  • Die Wahlbeteiligung in Deutschland ist in der Regel sehr hoch.
    عادة ما تكون نسبة المشاركة في الانتخابات في ألمانيا مرتفعة جداً.
  • Die sinkende Wahlbeteiligung ist ein besorgniserregendes Zeichen für die Demokratie.
    تعد النسبة المتناقصة للمشاركة في الانتخابات علامة مقلقة على الديمقراطية.
  • Das Hauptziel unserer Kampagne ist es, die Wahlbeteiligung zu erhöhen.
    الهدف الرئيسي لحملتنا هو زيادة نسبة المشاركة في الانتخابات.
  • Eine niedrige Wahlbeteiligung bedeutet oft, dass die Bevölkerung unzufrieden ist.
    غالبا ما تعني نسبة المشاركة المنخفضة في الانتخابات أن السكان غير راضين.
  • Verbesserungen im Wahlsystem können dazu beitragen, die Wahlbeteiligung zu erhöhen.
    يمكن أن تساهم التحسينات في نظام الانتخابات في زيادة نسبة المشاركة في الانتخابات.
  • Der Mut zur Stimmabgabe und die überraschend hohe Wahlbeteiligung, die sich in vielen Teilen des Landes abzeichnete, demonstrieren vor allem eine Absage an die Terroristen, die diese Wahlen verhindern wollten.
    الشجاعة في الاقتراع وفي نسبة الاشتراك العالية والمفاجئة التي سجلت في أنحاء كثيرة من البلاد تمثل قبل كل شيء جوابا على الإرهابيين الذين سعوا إلى تعطيل الانتخابات.
  • Dort legte die PDS, von der niedrigen Wahlbeteiligung profitierend, auf fast ein Viertel der Stimmen zu.
    هناك حصل الحزب اليساري على ربع الأصوات مستفيدا من ضعف المشاركة في التصويت.
  • Die neuen Minusrekorde bei der Wahlbeteiligung kamen nicht überraschend, das Ausmaß allerdings erschreckt.
    والانخفاض القياسي في نسبة الناخبين لم يكن مفاجئاً، إلا أنّ الحجم الذي بلغه يبدو مخيفاً.
  • Obama habe Begeisterung geweckt - nicht nur für sich und seinen Wahlkampf, sondern auch für die Politik insgesamt. Dies belege auch die hohe Wahlbeteiligung.
    أثار أوباما موجة من الحماس- ليس فقط لذاته ولمعركته الانتخابية ، وإنما للسياسة بوجه عام. وهذا يثبت ارتفاع نسبة المشاركة في الانتخاب.
  • Die Wahlfälschung verlief mit solcher Hast, dass, wie die britische Zeitung "The Guardian" berichtete, die ihrerseits eine iranische Zeitung der politischen Mitte zitierte, die Wahlbeteiligung in mehr als 30 Städten über 100 Prozent und in weiteren Städten mehr als 130 Prozent betragen habe.
    وكذلك تم تزييف الانتخابات بهذه السرعة، بحيث أنَّ نسبة المشاركة في التصويت وصلت مثلما ذكرت صحيفة "الغارديان" البريطانية نقلاً عن صحيفة إيرانية تابعة للتيار السياسي المعتدل، في أكثر من ثلاثين مدينة إلى أكثر من مائة في المائة وفي مدن أخرى إلى أكثر من مائة وثلاثين في المائة.
  • Im ersten Teil wendet er sich besonders an das Volk, das mit einer Wahlbeteiligung von 85 Prozent ein "Erdbeben bei den Feinden" verursacht habe.
    وفي الجزء الأول خاطب بصورة خاصة الشعب الذي أحدث من خلال نسبة مشاركته في الانتخابات التي بلغت خمسة وثمانين في المائة "زلزالاً لدى العدو".
  • Auch wenn es zu bedenken gilt, dass viele dies auch aus Protest getan haben und die Wahlbeteiligung bei gerade mal 30 Prozent lag.
    وحتى إن كان ينبغي أن نضع في اعتبارنا أنَّ الكثيرين قد فعلوا ذلك أيضًا بسبب الاحتجاج وأنَّ نسبة المشاركة في الانتخابات وصلت فقط إلى ثلاثين في المائة.
  • Ihre Kritik richtete sich dabei nicht nur gegen Unregelmäßigkeiten und Manipulationen am Wahlergebnis selber. Auch die geringe Wahlbeteiligung wurde zum Anlass genommen, dem amtierenden Präsidenten die Legitimation abzusprechen: "Mubarak regiert Ägypten mit der Zustimmung von 19 Prozent der Wählerschaft!" hieß es auf einem der vielen Plakate.
    ولم يقتصر النقد على التلاعب والتحايل اللذين وقعا على نتائج الانتخابات بل تضمن أيضا التشكيك في شرعية الرئيس الحالي نظرا لضآلة نسبة المشاركين بالانتخاب. فقد كُتب على أحد بوسترات المظاهرة العديدة " مبارك يحكم مصر بموافقة 19 بالمائة فقط من الناخبين".
  • Zwar lag nach offiziellen Angaben die Wahlbeteiligung bei 23 Prozent, doch Wahlbeobachter halten diese Zahl für unwahrscheinlich.
    ومع أن المصادر الرسمية زعمت بأن نسبة المشاركة بالانتخابات قد بلغت 23 بالمائة إلا أن مراقبي الانتخابات شككوا في صحة ذلك.
  • Vertreter der Richtervereinigung, die den Urnengang überwachte, sagten am Wahltag, dass ihrer Einschätzung nach nur in den ländlichen Gebieten eine Wahlbeteiligung von mehr als 20 Prozent erreicht wurde, während in der Hauptstadt nur etwa 3 bis 5 Prozent ihre Stimme abgaben.
    فممثلو اتحادات القضاة المكلفين بمراقبة سير الانتخابات قالوا في يوم إجرائها بأن هذه النسبة بلغت بناء على تقديراتهم أكثر من 20 بالمائة في المناطق الريفية فقط بينما لم يدل في القاهرة سوى 3 إلى 5 بالمائة فقط من الناخبين بأصواتهم.
örnekler
  • Hohe Wahlbeteiligung bedeutet an der Ruhr zumeist überdurchschnittlich gute Ergebnisse für die SPD., Die Wahlbeteiligung lag am letzten Sonntag bei den Stichwahlen mit 70,9 Prozent etwas niedriger als in der ersten Wahlrunde mit mehr als 80 Prozent., Kampf gegen Verdrossenheit, Kampf um Wahlbeteiligung: das will organisiert sein, nicht die Konservativen - Apathie ist Labours größter Feind., Die große Gefahr für uns ist eine geringe Wahlbeteiligung.", Denn bei einer Wahlbeteiligung von 60 Prozent des Eignerkapitals würden 30 Prozent und eine Stimme ausreichen, um Kohlhaussen die bitterste Niederlage seiner langen Laufbahn zu bescheren., Mit einer Wahlbeteiligung von über achtzig Prozent haben die Italiener dem früheren Ministerpräsidenten und Medienunternehmer Silvio Berlusconi und Medienunternehmer zu einer komfortablen Mehrheit in beiden Häusern des italienischen Parlamentes verholfen., Rom - Wie geht das eigentlich zusammen: eine Wahlbeteiligung von mehr als 80 Prozent - ein Indiz also für demokratische Reife - und die mehrheitliche Entscheidung für Silvio Berlusconi?, DIE WELT: Nach einer Studie der Forschungsgruppe Wahlen liegt der harte Kern grüner Wähler, geht man von einer Wahlbeteiligung von 100 Prozent aus, im besten Fall bei 4,4 Prozent., Politiker aller Parteien beklagten die niedrige Wahlbeteiligung von durchschnittlich 46,1 Prozent., Neben der niedrigen Wahlbeteiligung (43,7 Prozent) spielte für den Ausgang auch Streit innerhalb der SPD eine Rolle.
leftNeighbours
  • niedrige Wahlbeteiligung, geringe Wahlbeteiligung, Die Wahlbeteiligung, niedrigen Wahlbeteiligung, geringen Wahlbeteiligung, hohen Wahlbeteiligung, höhere Wahlbeteiligung, Geringe Wahlbeteiligung, sinkende Wahlbeteiligung, geringer Wahlbeteiligung
rightNeighbours
  • Wahlbeteiligung lag, Wahlbeteiligung betrug, Wahlbeteiligung abgezeichnet, Wahlbeteiligung erreichte, Wahlbeteiligung sank, Wahlbeteiligung gerechnet, Wahlbeteiligung auswirken, Wahlbeteiligung höher als, Wahlbeteiligung so niedrig wie, Wahlbeteiligung spiegele
wordforms
  • Wahlbeteiligung, Wahlbeteiligungen