die Mannschaft [pl. Mannschaften]
طاقِم [ج. طواقم]
örneklerde
  • Die Mannschaft hat hervorragend gespielt.
    لعب الطاقم بشكل ممتاز.
  • Die Mannschaft bereitet sich auf das nächste Spiel vor.
    الطاقم يستعد للمباراة القادمة.
  • Die Mannschaft bestand aus sehr talentierten Spielern.
    كان الطاقم يتكون من لاعبين موهوبين للغاية.
  • Die Mannschaft traf früh am Morgen ein.
    وصل الطاقم في وقت مبكر من الصباح.
  • Die Mannschaft wurde vom Kapitän belehrt.
    تم توجيه الطاقم من قبل القائد.
  • Die jetzige Mannschaft in Washington ist erfahren genug und weiß selbst, was zu tun ist. Klar ist: Eine neue Administration eröffnet die Chance auf einen Neubeginn auch im Verhältnis zu Russland.
    إن فريق العمل الحالي في واشنطن ذو خبرة كافية ويعلم تماماً ما يجب فعله. الواضح والمنطقي أن أي إدارة جديدة تتيح فرصاً لبداية جديدة، وكذلك فيما يخص العلاقة مع روسيا.
  • Natürlich hoffen die deutschen Fans dabei auf den Sieg ihrer Mannschaft, die bisher drei Weltmeistertitel (1954, 1974, 1990) und drei Europameistertitel (1972, 1980, 1996) erringen konnte.
    وهناك آمال لدى الجمهور الألماني في الفوز بتلك البطولة لتدخل دولاب بطولات الفريق الألماني الذي حصل من قبل على بطولة كأس العالم ثلاث مرات في عام 1954 وعام 1974 وعام 1990 ، فضلاً عن إحراز بطولة أوروبا أيضاً ثلاث مرات في عام 1972 وعام 1980 وعام 1996 .
  • Hier könnte die deutsche Nationalmannschaft der Frauen als Vorbild dienen, die sowohl amtierender Welt- als auch Europameister ist. Es bleibt also abzuwarten, ob sich die deutschen Männer ab dem 8. Juni ebenso gut wie die Frauen schlagen. Dann findet das erste Spiel der deutschen Mannschaft im österreichischen Klagenfurt gegen Polen statt.
    ومن الممكن هنا أن نتخذ من فريق الكرة النسائية مثلاً يُحتذى فهن بطلت العالم وأوروبا في آن واحد، فهل يستطيع فريق الرجال الألماني أن يحرز نصراً في هذه البطولة مثل فريق السيدات، هذا ما ننتظره اعتباراً من 8 يونيو/ حزيران 2008 وهو موعد أولى مباريات الفريق الألماني في بطولة أوروبا 2008 حيث يواجه الفريق البولندي في كلجينفورت النمساوية.
  • Vor begeisterter Kulisse im neugebauten Ohene Djan Stadion in Accra besiegte der jetzt sechsmalige Afrika-Meister Ägypten die Mannschaft von Kamerun.
    وسط حماسة جماهيرية كبيرة فاز الفريق المصري للمرة السادسة بكأس أفريقيا بعد مباراته ضد فريق الكامرون في إستاد أوهيني جان في أكرا، الذي تم بناءه حديثاً.
  • Sportlicher Höhepunkt der Kulturwochen ist das Spiel der deutschen "Autoren- Nationalmannschaft" gegen saudi-arabische Kulturschaffende am kommenden Montag (10.03.). Die Autorenmannschaft tritt in Riad zum ersten Spiel von einer Reihe von Freundschaftsspielen an, die sie gegen Mannschaften aus allen Kontinenten bestreiten wird.
    أما القمة الرياضية للأسابيع الثقافية فتتمثل في مباراة بين "فريق المؤلفين الألمان" مقابل "فريق مبدعي الثقافة السعوديين"، حيث تقام المباراة يوم الاثنين المقبل الموافق 10 مارس/ آذار، ويبدأ فريق المؤلفين الألمان مباراته الأولى في الرياض ضمن سلسلة من المباريات الودية التي سيخوضها مقابل فرق من جميع القارات.
  • Schirmherr der 2004 von Bestsellerautor Thomas Brussig gegründeten Mannschaft ist neben dem Präsidenten des Deutschen Fußballbundes, Dr. Theo Zwanziger, Bundesaußenminister, Dr. Frank-Walter Steinmeier. Im fußballbegeisterten Saudi-Arabien ist dieses Spiel auch Anlass, dass sich deutsche und arabische Literaten und Journalisten über Unterschiede und Gemeinsamkeiten zwischen Deutschland und Saudi-Arabien austauschen.
    ويرعى هذا الفريق – الذي تأسس في عام 2004 على يد توماس بروسيش صاحب المؤلفات الأكثر مبيعاً – كل من د. تيو تسانتسيجر رئيس الاتحاد الألماني لكرة القدم ود. فرانك-فالتر شتاينماير وزير الخارجية الألمانية؛ وتعد تلك المباراة المقامة في السعودية المولعة بكرة القدم مناسبة لقيام الأدباء والصحفيون الألمان والعرب بتبادل الآراء حول أوجه الاختلاف والاتفاق بين ألمانيا والسعودية.
  • Michael Ballack (FC Chelsea), Miroslav Klose, Philipp Lahm (beide Bayern München), Per Mertesacker (Werder Bremen) und Torwart Jens Lehmann (Arsenal London) gehörten dagegen schon vor zwei Jahren zu den Stützen der deutschen Mannschaft.
    أما كل من ميشيل بالاك (تشيلسي) وميروسلف كلوزيه (بايرن ميونيخ) وفليب لام (أيضاً بايرن ميونيخ) وبير ميرتيزاكر (فيردر بريمن) وحارس المرمى ينس ليمان (الارسنال الانجليزي) فقد كانوا من ركائز المنتخب الألماني منذ عامين أيضاً.
  • Bundestrainer Joachim )„Jogi“( Löw war ebenfalls bereits 2006 als Assistent von Bundestrainer Jürgen Klinsmann maßgeblich am erfolgreichen Abschneiden der deutschen Mannschaft beteiligt. Nach der WM übernahm er den Chefposten und führte das Team frühzeitig zur EM-Endrunde.
    وكان المدرب الألماني يواخيم لوف الشهير بـ "يوجي" قد شارك – مساعداً للمدرب الألماني يورجن كلينز مان – عام 2006 إلى حد كبير في نجاح المنتخب الألماني، وبعد بطولة كأس العالم تولى لوف مهمة المدير الفني وقاد الفريق مبكراً إلى نهائيات كأس أوروبا.
  • Ins Wiener Ernst-Happel-Stadion will die deutsche Mannschaft am 29. Juni zum Endspiel zurückkehren, wenn dies auch bei dem stark besetzten Teilnehmerfeld alles andere als eine einfache Aufgabe sein wird.
    وفي إستاد إرنست- هابل في فيينا ترغب ألمانيا في العودة في 29 يونيو/ حزيران للمباراة النهائية وإن كانت العودة إلى هذا الإستاد المكتظ دائماً بالجمهور يمكن وصفها بأي شئ آخر غير المهمة السهلة.
  • Bundespräsident Köhler wird in der zweiten Halbzeit unter den Zuschauern sein und zusammen mit dem togolesischen Präsidenten der siegreichen Mannschaft den Pokal übergeben.
    وسيأتي رئيس جمهورية ألمانيا الاتحادية في الشوط الثاني من المباراة ليقوم والرئيس الإثيوبي بتسليم الكأس للفريق الفائز.
Eşanlamlılar
  • Besatzung, Crew | Rekruten, Einheit, Trupp, Truppe | Einheit, Trupp, Truppe | Gruppe, Staffel, Team | Mannschaftsbewerb, Mannschaftssport, Mannschaftswertung
Eşanlamlılar
  • Partei, Gesellschaft, Familie, Gruppe, Mannschaft, Team, Verein, Staat, Bund, Einheit
örnekler
  • "Mein ganzes Ziel gilt dem Aufbau einer jungen Mannschaft für die WM 2006 in Deutschland", betonte Krankl deshalb auch vor dem Duell mit dem Erzrivalen., Zumal es beim letzten Aufeinandertreffen 1994 in Wien - ebenfalls einem WM-Test - eine böse 1:5-Schlappe gab: "Am Samstag werden wir eine andere deutsche Mannschaft erleben.", Wir mögen diese Mannschaft, die Berbatows, Lucios, Brdarics und Schneiders, aus demselben Grund, aus dem wir Woody Allen, Donald Duck und das gesamte Personal der Dramen von Beckett und Tschechow und den Grand Prix d'Eurovision der Schlagerfuzzis lieben., Wieder führte eine Mannschaft, die Italiener, 1:0, hatte die EM praktisch schon gewonnen, als die Franzosen in der Nachspielzeit erbarmungslos zuschlugen., Doch sieben mal sechzig Sekunden, das ist ein goldenes Geschenk für eine Mannschaft, die dem Ausgleich hinterher rennt wie ein Esel der Mohrrübe., gesehen: Wenn drei oder vier Spieler in der Mannschaft stehen, die nicht hundertprozentig fit sind, wird es auch gegen einen solchen Gegner schwer., Und Zwiebelhofer geht es ganz ähnlich, zum Showdown im Tarifpoker 2002 rückt auch die Arbeitgeberseite mit starker Mannschaft an., Lässt sich das mit einer frustrierten Mannschaft bewerkstelligen?, Das kostet aber viel Kraft, und die scheint der Mannschaft zum Saisonende zu fehlen. von Böhme zurückgekommen und war aufgrund der zweiten Halbzeit der verdiente Sieger. später realisieren, dass wir den Pokal gewonnen haben., Der Kampfgeist der Mannschaft und die spielerischen Glanzlichter waren eine Werbung für den Fußball. deutlich gesteigert und ist ein verdienter Sieger.
leftNeighbours
  • deutsche Mannschaft, seine Mannschaft, seiner Mannschaft, bessere Mannschaft, deutschen Mannschaft, beste Mannschaft, meiner Mannschaft, Meine Mannschaft, schlagkräftige Mannschaft, ganze Mannschaft
rightNeighbours
  • Mannschaft aufbauen, Mannschaft trainieren, Mannschaft zusammenzustellen, Mannschaft aufbieten, Mannschaft ein Kompliment machen, Mannschaft zusammenstellen, Mannschaft formen, Mannschaft trainiert, Mannschaft geformt, Mannschaft aufzubauen
wordforms
  • Mannschaft, Mannschaften, Mannschafts