der Verfolger [pl. Verfolger]
مُضْطَهَدٌ [ج. مضطهدون]
örneklerde
  • Der Verfolger scheint uns immer noch zu suchen.
    يبدو أن المُضْطَهَد لا يزال يبحث عنا.
  • Die Opfer beschrieben ihren Verfolger als einen großen, schwarz gekleideten Mann.
    وصف الضحايا مُضْطَهَدَهُم بأنه رجل طويل مرتديًا ملابس سوداء.
  • Der Verfolger folgte ihm still über mehrere Straßen.
    تابع المُضْطَهَدُه بصمت عبر عدة شوارع.
  • Sie lebte in ständiger Angst vor ihrem Verfolger.
    كانت تعيش في خوف دائم من مُضْطَهَدِهَا.
  • Der Verfolger verlangsamte seinen Schritt, als er merkte, dass er bemerkt wurde.
    أبطأ المُضْطَهَدُ خطواته عندما أدرك أنه تم اكتشافه.
  • Hunderttausende wollten in den vergangenen Tagen persönlich vom Papst Abschied nehmen, Millionen werden heute zu seiner Beisetzung nach Rom strömen, Milliarden das Ereignis am Fernsehschirm verfolgen.
    ألاف الناس يريدون إلقاء نظرة الوداع الأخيرة على البابا، الملايين سيحجون اليوم إلى روما من أجل المشاركة في جنازته. والملايين سيتابعون ذلك على شاشات التلفزيون.
  • Die Stelle soll helfen, Diskriminierungen aufzudecken und zu verfolgen. Das wird sie gewiss schon deshalb tun, um ihre Daseinsberechtigung zu beweisen.
    وعلى المركز المساعدة في الكشف عن التمييز وملاحقته ، وهو سيقوم بذلك بالتأكيد لكي يثبت ضرورة وجوده.
  • Moskau und Peking verfolgen umfangreiche wirtschaftliche Interessen im Iran und können Sanktionen mit einem Veto unterbinden.
    بيد أن لموسكو وبكين مصالحَ اقتصادية كثيرةً في إيران وبإمكانهما من خلال حق النقض ‘الفيتو’ ، الحيلولة دون توقيع عقوبات على طهران.
  • Er ließ sie nach der Terrorwelle in den achtziger und neunziger Jahren so rücksichtslos verfolgen.
    الذي أصدر أوامره بمطاردتهم بشكل صارم عقب موجة الاعتداءات الإرهابية في الثمانينيات والتسعينيات.
  • In den Briefen wird darauf hingewiesen, dass sich die politische Situation im Irak seit dem Sturz von Saddam Husseins Regime grundlegend geändert habe und es keine Anzeichen dafür gebe, dass auch die neue irakische Regierung sie verfolgen werde. Seither haben die Behörden bei mehr als 18.000 irakischen Flüchtlingen die Asylanerkennung widerrufen.
    وتفيد الرسائل بأن الوضع السياسي في العراق تغير جذرياً بعد سقوط نظام صدام حسين، وأنه لا يوجد ما يشير إلى أن الحكومة العراقية الجديدة سوف تقوم باضطهادهم. ومنذ ذلك الوقت جردت السلطات أكثر من 18,000 لاجئ عراقي من وضعية اللجوء.
  • Man müsse einen politischen Gesamtansatz verfolgen. Nur wenn die Menschen in Afghanistan glaubhaft erfahren, dass unser Engagement ihrem Frieden und ihrem Wohlstand .dient, werden man die Taliban isolieren können
    فيما يتعلق بالوضع في أفغانستان عبر وزير الخارجية الألمانية شتاينماير بقوله أنه يجب أتباع برنامج عمل سياسي متكامل، وأن الأفغان عندما يصدقون أن إسهامنا يخدم سلمهم ورخائهم فسيكون من الممكن عزل طالبان.
  • Deutschland wird den Konferenzverlauf als Beobachter sehr genau verfolgen, betonte Steinmeier: "Erst dann kann man beurteilen, wie die Konsequenzen und wo Schäden eingetreten sind."
    وأكد شتاينماير أن ألمانيا ستتابع بدقة مجريات المؤتمر بعين المراقب وأضاف قائلاً: „بعد ذلك سيتسنى لنا تقييم مدى العواقب والأضرار الناشئة.“
  • Die Berichte über einen Putsch von Teilen des mauretanischen Militärs verfolgen wir mit großer Sorge. Mauretanien hat in den letzten drei Jahren trotz großer wirtschaftlicher Schwierigkeiten mit freien Präsidentschafts- und Parlamentswahlen wichtige Fortschritte auf dem Weg zu Rechtstaatlichkeit und Demokratie gemacht. Diese Fortschritte dürfen jetzt nicht aufs Spiel gesetzt werden.
    نتابع بقلق شديد التقارير حول الانقلاب الذي قام به مجموعة من الجيش الموريتاني، لقد حققت موريتانيا في السنوات الثلاثة الأخيرة تقدماً مهماً - رغم الصعوبات الاقتصادية – على طريق سيادة القانون والديمقراطية بإجرائها انتخابات رئاسية وبرلمانية حرة، ويجب ألا تتعرض أوجه التقدم هذه للمخاطرة.
  • Peres unterstrich im Gespräch die Bereitschaft Israels, den Weg zur Zwei-Staaten-Lösung zu verfolgen.
    ومن جانبه أكد بيريز في الحديث الذي دار بينهما استعداد إسرائيل لإتباع الطريق نحو الحل القائم على وجود دولتين.
  • Deshalb zielt der Gesetzentwurf darauf ab, Personen effektiv zu verfolgen, die schwere staatsgefährdende Gewalttaten vorbereiten.
    ولذلك يستهدف مشروع القانون تعقب هؤلاء الأشخاص الذين يعدون للقيام بأعمال عنف تهدد الدولة بشكل فعال.
Eşanlamlılar
  • Bewerber, Kandidat, Verfolger, Anwärter, Interessent, Bittsteller, Häscher, Aspirant, Scherge, Postulant
örnekler
  • Einmal sah ich meine Verfolger schon; doch glücklich erreichte ich den Sumpf, und hier gelang es mir, die Feinde irrezuführen., In keckem Satze flog das Pony darüber hin, und als der Unglückliche den Blick wandte, sah er seinen Verfolger kaum zwanzig Schritte hinter sich., Cotton fühlte, daß er am Rande eines Abgrundes stand, erkannte aber auch, daß nur die einzige Hoffnung noch für ihn darin liege, die Aufmerksamkeit der Verfolger zu teilen., Nicht mit Unrecht fürchtete Sander nämlich, wenn er als zu grimmiger und eifriger Verfolger auftauchte, etwas von dem Blei als Vorausbezahlung zu empfangen, das die Flüchtigen in letzter Nacht entwendet hatten., Die geringste Nachfrage hier nach Euch würde auch Eure Verfolger augenblicklich auf die richtige Spur bringen, wenn sie bei mir Haussuchung anstellten; nein, das darf nicht sein., - Ihr müßt mich verbergen; die Verfolger sind mir auf den Fährten., Eine Pause fürchterlicher, peinlicher Erwartung machte fast den Atem der Männer stocken; die Verfolger konnten kaum zwanzig Schritt von ihnen entfernt sein, und mit jedem Augenblick erwarteten sie den Ruf, daß sie entdeckt wären., Da vernahm er dicht hinter sich das Rudern des Bootes; er wußte, es waren seine Verfolger, und in Angst und Entsetzen klammerte er sich fester an das Holz, das ihn jetzt noch hielt und vielleicht allein retten konnte., " fragte Cotton verwundert, und Sander erzählte ihm jetzt lachend, wie und auf welche Art er einer seiner Verfolger geworden sei und sehr wahrscheinlich, vielleicht auch etwas unfreiwillig, das Leben des mit dem Pferde gestürzten Cook gerettet habe., Die Maschine arbeitete; Holz lag noch an Bord; die Kessel glühten; die Schaufeln der Räder peitschten die Flut; vorn am Bug zischte der gelbe Schaum empor, und - ha, wie weit zurück schon die Verfolger lagen!
leftNeighbours
  • ärgster Verfolger, hartnäckigsten Verfolger, hartnäckigster Verfolger, schärfsten Verfolger, direkten Verfolger, ärgsten Verfolger, punktgleichen Verfolger, hartnäckigste Verfolger, seine Verfolger, schärfster Verfolger
rightNeighbours
  • Verfolger abzuschütteln, Verfolger TV Groß-Umstadt, Verfolger Bayer Leverkusen, Verfolger Borussia Dortmund, Verfolger David Coulthard, Verfolger irre, Verfolger Jordi Arcarons, Verfolger Bayern München, Verfolger Germania, Verfolger Jacques Villeneuve
wordforms
  • Verfolger, Verfolgern, Verfolgers