örneklerde
  • Die Nutzung von Solarpanelen ist umweltfreundlich.
    استخدام الألواح الشمسية صديق للبيئة.
  • Solaranlagen können ein Haus vollständig mit Energie versorgen.
    يمكن للأنظمة الشمسية تزويد المنزل بالكامل بالطاقة.
  • Ich möchte ein Solarsystem für mein Haus haben.
    أرغب في الحصول على نظام طاقة شمسية لمنزلي.
  • Solarenergie ist eine alternative Energiequelle, die zum Schutz des Planeten beiträgt.
    الطاقة الشمسية هي مصدر طاقة بديل يساهم في حماية الكوكب.
  • Der Betrieb eines Solarkraftwerks erzeugt keine Emissionen.
    لا ينتج عن تشغيل محطة الطاقة الشمسية أي انبعاثات.
  • Das ist klar, das steht alles in einem Zusammenhang. Aber im Nahen Osten gibt es hervorragende Möglichkeiten zur Gewinnung von Solar- und Windenergie, das kann man doch auch im Zusammenhang mit dem Wasserbedarf sehen.
    هذا صحيح وهنا ترتبط عدة عوامل ببعضها.لكن لدى الشرق الأوسط إمكانيات متميزة للاستفادة من الطاقة سواء الشمسية أو المعتمدة على الرياح، علما بأن هذا المجال من العوامل القادرة على تغطية الحاجة إلى المياه.
  • In einem Gastkommentar für die Tageszeitung Al-Hayat kommt er zum Schluss: "Ist es nicht am Ende besser, alle verfügbaren Investitionsmittel in die erneuerbaren Energien, insbesondere Solar- und Windenergie, zu stecken, die sauber und sicher sind, bevor man in die Produktion von Kernenergie investiert?"
    في تعليق له بصحيفة "الحياة" اليومية يتساءل صعب في النهاية: "أليس من الأجدى استثمار جميع الامكانات المتاحة للطاقة المتجددة، خاصة من الشمس والرياح، وهي متوافرة ونظيفة ومأمونة، قبل إنتاج الكهرباء النووية؟"
  • iii) solar-terrestrische Physik;
    '3` الفيزياء الشمسية - الأرضية؛
  • Seit 1990 hat die EU Solar- und Windenergie um über 15 Milliarden Euro jährlich subventioniert.
    فمنذ عام 1990، كان الاتحاد الأوروبي يدعم بشدة الطاقةالشمسية وطاقة الرياح بتكاليف تتجاوز 20 مليار دولار سنويا.
  • Eine kohlenstoffarme Stromproduktion ist möglich mit Solar-, Atom- und Windenergie oder durch Kohlekraftwerke, bei denendie CO2- Emissionen aufgefangen und gespeichertwerden.
    وبوسعنا أن ننتج الكهرباء المنخفضة الكربون بالاستعانةبالطاقة الشمسية، أو الطاقة النووية، أو طاقة الرياح، أو باستخداممحطات إنتاج الطاقة التي تعمل بحرق الكربون ثم احتجاز وتخزينالانبعاثات من ثاني أكسيد الكربون.
  • Statt die Weltwirtschaft mit fossilen Brennstoffenanzutreiben, müssten wir in viel stärkerem Maße kohlenstoffarme Alternativen wie Wind-, Solar- und geothermische Energiemobilisieren.
    وبدلاً من تشغيل الاقتصاد العالمي بالاستعانة بالوقودالأحفوري، فنحن في حاجة إلى حشد قدر أكبر من استخدام البدائل المنخفضةالكربون مثل طاقة الرياح، والطاقة الشمسية، والطاقة الحراريةالأرضية.
  • Zwischen 1996 und 2009 hat Grameen Shakti 750.000 Solar- Heimsysteme in Bangladesh installiert und damit mehr als zwei Millionen Menschen mit emissionsfreiem Strom versorgt.
    وأثناء الفترة من عام 1996 إلى عام 2009 أتمت شركة جرامينشاكتي تركيب سبعمائة وخمسين ألف نظام لتوليد الطاقة الشمسي للمنازل فيبنجلاديش من أجل توفير كهرباء بلا انبعاثات غازية لأكثر من مليونيشخص.
  • Eine Möglichkeit ist eine Verlagerung auf kohlenstofffreie Energiequellen, zum Beispiel erneuerbare Energien ( Solar- und Windenergie) und Kernenergie.
    ومن بين الخيارات في هذا المجال التحول إلى مصادر الطاقة غيرالكربونية، مثل مصادر الطاقة المتجددة (الطاقة الشمسية وطاقة الرياح)والطاقة النووية.
  • Einige Maßnahmen, die auf eine Umverteilung der Energielastabzielen, wie etwa Solar- und Windenergie, sind gestopptworden.
    والحقيقة أن الحكومة الصينية أبقت على بعض التدابير التي تهدفإلى إعادة توزيع حمل الطاقة ـ مثل الطاقة الشمسية وطاقةالرياح.
  • Solar- und Windenergie scheinen für sie akzeptabel zu sein,aber beide sind deutlich weniger zuverlässig als Kohle underheblich teurer.
    لا شك أن استخدام الطاقة الشمسية وطاقة الرياح أمر مقبول،ولكن هذين المصدرين لا يمكن الاعتماد عليهما كما يُـعتَمَد علىالفحم.
örnekler
  • Was sich deshalb nicht nur BMW-Chef Milberg wünscht, ist solar erzeugter Wasserstoff., So arbeitet beispielsweise die Wacker Chemie GmbH seit Anfang 2000 in ihrem Burghausener Werk an speziellen, kostengünstigen Verfahren für die solar grade-Herstellung., Das wäre allein für Deutschland genauso viel solar grade-Rohstoff, wie im vergangenen Jahr weltweit verbraucht wurde., Auch das Gros der weltweit produzierten Solarzellen besteht aus Silizium - bisher allerdings ausschließlich aus solchem, das den Reinheitsansprüchen der Halbleiter-Industrie nicht genügt: dem so genannten solar grade-Silizium., Langfristig wird auch die Brennstoffzelle ihre Trümpfe ausspielen können, allerdings erst dann, wenn sie mit solar erzeugtem Wasserstoff betrieben wird., Nun, vor dem "Erdgipfel" von Johannesburg, preist das amerikanische Nachrichtenmagazin Time Hermann Scheer als solar crusader und zählt den sozialdemokratischen Abgeordneten zu einem der fünf heroes for the green century., Langfristig wäre sicher eine auf solar gewonnenen Wasserstoff basierte Energieversorgung die beste Lösung., Das ist ein sehr schönes Land und auch gut solar geheizt, aber es gibt dort weder einen Nil noch Flusspferd-Verwandte., Man mag diese regulierte Architektur- Anlage mögen oder nicht: jedenfalls ist sie solar engagiert., Er sieht vor allem drei Gründe, warum die "großen Postmodernen" und in deren Gefolge allzuviele andere Architekten, nicht solar bauen.
leftNeighbours
  • Strombedarfs solar, ausschließlich solar, a solar
rightNeighbours
  • solar beheizt, solar collector, solar erzeugter, solar erwärmt, solar erzeugt, solar home, solar betriebene, solar erzeugten, solar grade, solar gewonnen
wordforms
  • solare, solaren, solar, solarer, solares, solarem