örneklerde
  • Wir müssen den Organisationsplan für das kommende Jahr überarbeiten.
    يجب علينا أن نقوم بمراجعة الخطة التنظيمية للعام القادم.
  • Unser Team entwickelt derzeit einen neuen Organisationsplan.
    فريقنا يعمل حاليًا على تطوير خطة تنظيمية جديدة.
  • Ich denke, dass unser Organisationsplan sehr gut funktioniert.
    أعتقد أن الخطة التنظيمية الخاصة بنا تعمل بشكل جيد للغاية.
  • Die Geschäftsleitung hat den neuen Organisationsplan genehmigt.
    وافقت إدارة الأعمال على الخطة التنظيمية الجديدة.
  • Die Kontinuität in unserem Organisationsplan ist sehr wichtig.
    الاستمرارية في الخطة التنظيمية الخاصة بنا مهمة جدا.
  • ersucht den Exekutivdirektor des Exekutivdirektoriums des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus, innerhalb von 60 Tagen nach Verabschiedung dieser Resolution und in Absprache mit den Ratsmitgliedern von ihm für geeignet erachtete Änderungen des in Ziffer 4 der Resolution 1535 (2004) genannten Organisationsplans zu empfehlen und sie dem Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus vor Ablauf des in Ziffer 1 dieser Resolution genannten Zeitraums zur Prüfung und Billigung vorzulegen;
    يطلب إلى المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب أن يوصي، في غضون 60 يوما من اتخاذ هذا القرار وبالتشاور مع أعضاء المجلس، بالتغييرات التي يرى من الملائم إدخالها على الخطة التنظيمية المشار إليها في الفقرة 4 من القرار 1535 (2004)، وأن يقدمها إلى لجنة مكافحة الإرهاب لتنظر فيها وتقرها قبل انتهاء المدة المشار إليها في الفقرة 1 من هذا القرار؛
  • ersucht den Exekutivdirektor des Exekutivdirektoriums, innerhalb von 30 Tagen nach seinem Amtsantritt im Benehmen mit dem Generalsekretär und über ihn dem Plenum einen Organisationsplan für das Exekutivdirektorium zur Billigung vorzulegen, der mit dem Bericht des Ausschusses (S/2004/124) und den Regeln und Vorschriften der Vereinten Nationen vereinbar ist und der seine Struktur, seinen Personalbedarf, seinen Bedarf an Haushaltsmitteln, seine Managementleitlinien und seine Rekrutierungsverfahren enthält, unter besonderer Berücksichtigung der Notwendigkeit einer wirksamen, kooperativen Leitungsstruktur für das neue Organ und seiner Ausstattung mit entsprechend qualifiziertem und erfahrenem Personal, dessen Angehörige internationale Beamte nach Artikel 100 der Charta sein werden, wobei ein Höchstmaß an Leistungsfähigkeit, fachlichem Können und Integrität sicherzustellen und der Bedeutung einer Personalrekrutierung auf möglichst breiter geografischer Basis gebührend Rechnung zu tragen ist;
    يطلــب إلى المدير التنفيذي أن يقــدم، في غضون 30 يوما من تولي منصبه، وبعد التشاور مع الأمين العام وعـن طريقــه، خطـة تنظيميـة إلى الهيئة العامة من أجـل إقرارها، على أن تكون الخطـة متسقـة مع تقرير اللجنة (S/2004/124) ومع قواعـد وأنظمـة الأمم المتحدة، بما في ذلك هيكلها واحتياجاتها من الموظفين، واحتياجاتها المتعلقة بالميـزانية، والمبادئ التوجيهيـة المتعلقة بالإدارة، وإجراءات التعييـن، مع الاعتـراف على وجـه الخصوص بضرورة وجـود هيكل إداري فعـَّـال ومتعاون للهيئـة الجديدة، ومـلاك من الموظفيـن يتمتعون بالمؤهـلات والخبرات المناسبة، على أن يكونوا من موظفـي الخدمة المدنية الدولية الخاضعين للمادة 100 من الميثاق، وكفالـة أعلـى مستويات الكفاءة والأهليـة والنـزاهـة، وإيـلاء الاعتبار اللازم لأهميـة تعييـن الموظفيـن على أوسـع قاعدة جغرافية ممكنة؛
  • ersucht den Vorsitzenden des Ausschusses, dem Sicherheitsrat einen derartigen Organisationsplan zur Billigung vorzulegen, und ersucht ferner den Generalsekretär, die entsprechenden Maßnahmen zu ergreifen, damit der Plan beschleunigt in Kraft treten kann, so auch, indem er zu gegebener Zeit die Zustimmung der Generalversammlung einholt;
    يطلــب إلى رئيس اللجنة تقديم هذه الخطـة التنظيمية إلى مجلس الأمن بغيـة إقرارها، ويطلــب كذلك إلى الأمين العام اتخـاذ الخطوات اللازمـة من أجل تنفيذها على أساس عاجـل، بما في ذلك طلـب موافقـة الجمعية العامــة في الوقت المناسب؛
  • Der Sicherheitsrat bittet den Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus, seine in dem Arbeitsprogramm für den zwölften 90-Tage-Zeitraum des Ausschusses (S/2004/541) festgelegte Tagesordnung weiterzuverfolgen und sich dabei auf praktische Maßnahmen zur Durchführung der Resolution 1535 (2004) über die Neubelebung des Ausschusses zu konzentrieren, namentlich durch die Prüfung des Organisationsplans für das neu geschaffene Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus.
    ”ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى متابعة جدول أعمالها على النحو الوارد في برنامج العمل لفترة الـ 90 يوما الثانية عشرة للجنة (S/2004/541) مع التركيز على تدابير عملية لتنفيذ القرار 1535 (2004) بشأن تنشيط اللجنة، بما في ذلك النظر في الخطة التنظيمية للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب المنشأة حديثا.
  • Der Sicherheitsrat bittet den Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus, seine in dem Arbeitsprogramm für den dreizehnten 90-Tage-Zeitraum des Ausschusses (S/2004/820) festgelegte Tagesordnung weiterzuverfolgen und sich dabei auf praktische Maßnahmen zur Durchführung der Resolution 1535 (2004) über die Neubelebung des Ausschusses, einschließlich der Durchführung des Organisationsplans für das Exekutivdirektorium des Ausschusses, sowie der Resolution 1556 (2004) zu konzentrieren.
    ''ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى متابعة جدول أعمالها على النحو المحدد في برنامج العمل لفترة الـتسعين يوما الثالثة عشرة للجنة (S/2004/820) مع التركيز على تدابير عملية لتنفيذ القرار 1535 (2004) بشأن تنشيط اللجنة، ومنها تنفيذ الخطة التنظيمية للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، والقرار 1566 (2004).
  • unter Begrüßung des überarbeiteten Organisationsplans für das Exekutivdirektorium, den sein Exekutivdirektor vorgelegt hat (S/2008/80), und der darin enthaltenen Empfehlungen,
    وإذ يرحب بالخطة التنظيمية المنقحة للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب التي قدمها مديرها التنفيذي (S/2008/80) وبالتوصيات الواردة فيها،
  • begrüßt es, dass der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus die in dem überarbeiteten Organisationsplan für das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus (S/2008/80) enthaltenen Empfehlungen gebilligt hat, und billigt diese ebenfalls;
    يرحب بتأييد لجنة مكافحة الإرهاب للتوصيات الواردة في ”الخطة التنظيمية المنقحة للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب“ (S/2008/80) ويؤكد تأييدها لهذه التوصيات؛