örneklerde
  • Der Mitteleinsatz für dieses Projekt war gut geplant.
    كان متوسط الاستخدام لهذا المشروع مخططًا جيدًا.
  • Wir müssen den Mitteleinsatz für unseren Betrieb effizienter gestalten.
    يجب أن نجعل متوسط الاستخدام لعملياتنا أكثر كفاءة.
  • Der Mitteleinsatz in der Produktion ist zu hoch.
    متوسط الاستخدام في الإنتاج مرتفع جداً.
  • Der Mitteleinsatz für Marketing und Werbung hat sich als wirksam erwiesen.
    أثبت متوسط الاستخدام للتسويق والإعلان نجاحه.
  • Wir sind bestrebt, unseren Mitteleinsatz zu minimieren, um Kosten zu sparen.
    نحن نسعى لتقليل متوسط الاستخدام لدينا لتوفير التكاليف.
  • Humanitäre Angelegenheiten: Nach der Risikobewertung, die das AIAD in Reaktion auf die von Gebern geäußerte Sorge über Transparenz und Integrität beim Mitteleinsatz in den beiden größten humanitären Projekten, nämlich Darfur und Tsunami-Hilfe, vor kurzem durchführte, ist das Programm für humanitäre Angelegenheiten zu einem wichtigen Schwerpunktbereich geworden.
    الشؤون الإنسانية: أصبح برنامج الشؤون الإنسانية من المجالات ذات الأولوية الرئيسية استنادا إلى تقييم للمخاطر أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية مؤخرا، واستجابة لشواغل المانحين بشأن الشفافية والنزاهة في استخدام الأموال في مشروعين إنسانيين كبيرين تابعين له، وهما عمليتي الإغاثة في دارفور وكارثة المد السنامي.
  • Diese Verfahren sind derzeit fragmentiert und nicht vorhersehbar. Sie hindern die Vereinten Nationen und die Empfängerländer daran, strategische Entscheidungen in Bezug auf den Mitteleinsatz zu treffen und zu den Millenniums-Entwicklungszielen und den anderen international vereinbarten Zielen beizutragen.
    فالممارسات المتبعة حاليا في تمويل الأمم المتحدة مجزأة ومتقلبة، وهي تقيد قدرة الأمم المتحدة والبلدان المستفيدة على القيام باختيارات استراتيجية لاستخدام الأموال والمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.