örneklerde
  • Unser Unternehmen verfügt über einen umfangreichen Fuhrpark.
    تمتلك شركتنا أسطولًا كبيرًا من العربات.
  • Der Fuhrpark unserer Firma besteht aus modernen Fahrzeugen.
    يتكون أسطول العربات لدينا من مركبات حديثة.
  • Der Fuhrpark wird regelmäßig gewartet und gepflegt.
    يتم صيانة وعناية أسطول العربات بانتظام.
  • Der Fuhrpark unseres Unternehmens ist umweltfreundlich.
    أسطول العربات في شركتنا صديق للبيئة.
  • Wir erweitern ständig unseren Fuhrpark, um unseren Kunden die besten Dienstleistungen anbieten zu können.
    نحن نعمل على توسيع أسطول العربات لدينا باستمرار لتقديم أفضل الخدمات لعملائنا.
  • Gegenstand: Eignung der Zusammensetzung des Fuhrparks der Mission für die Anforderungen, anforderungsgerechte Zuteilung der Fahrzeuge zu den verschiedenen Verbänden, Angemessenheit der Wartung, des Schutzes und der Versicherung des Fuhrparks.
    تقييم ما إذا كان خليط المركبات في أسطول البعثة ملائما للاحتياجات؛ وأن المركبات خُصصت للكيانات المختلفة وفقا للاحتياجات؛ و مدى كفاية الحفاظ على أصول الأسطول وحمايتها والتأمين عليها.
  • legt Organisationen im privaten und im öffentlichen Sektor mit eigenem Fuhrpark, einschließlich Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, nahe, Maßnahmen und Verfahrensweisen auszuarbeiten und anzuwenden, die das Unfallrisiko für Fahrzeuginsassen und andere Verkehrsteilnehmer senken;
    تشجع المنظمات في القطاعين الخاص والعام التي تملك أساطيل مركبات، بما في ذلك وكالات منظومة الأمم المتحدة، على وضع وتنفيذ سياسات وممارسات تحد من مخاطر تعرض راكبي المركبات وغيرهم من مستخدمي الطرق لحوادث السير على الطرق؛
  • Unabhängig davon ging aus dem AIAD vorliegenden Dokumenten hervor, dass dasselbe Bataillon nur zwanzig Prozent seiner funktionsfähigen Fahrzeuge nutzte, obwohl die Vereinten Nationen der Regierung des truppenstellenden Landes die Wartungskosten dafür erstattete, den gesamten Fuhrpark in funktionstüchtigen Zustand zu erhalten, sodass die Vereinten Nationen das Fünffache des tatsächlich erforderlichen Betrags erstatteten.
    وفي حـادثـة أخرى، كشفت الوثائق التي تحصل عليها المكتب عـن أن الكتيـبة نفسهـا لم تستخدم سـوى نسبة 20 في المائة من المركبات الصالحة للاستخدام التابعة لهـا، بالرغم من أن الأمم المتحدة ردت إلى حكومة البلد المعنـي المساهم بقوات تكلفة الإبقاء على أسطول المركبات بأكمله في حالة صالحة للاستخدام، الشـيء الذي أدى إلى تضخيم المبلغ الذي أعادتـه الأمم المتحدة بمقدار خمس مرات عمـا كان ينبغي دفعـه بالفعـل.
  • Das AIAD befand jedoch, dass das UNHCR die Bereiche Ausbildung, Verwaltung des LKW-Fuhrparks und Bestandsverwaltung sowie die Lagerhaltungsverfahren verbessern musste.
    غير أن المكتب وجد أن على المفوضية أن تعمل على تحسين التدريب وإدارة أسطول الشاحنات وإدارة المخزونات وإجراءات التخزين.
  • nimmt Kenntnis von den Anstrengungen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, im Rahmen ihres Materialmanagementsystems Galileo ein auf ihren gesamten Fuhrpark anwendbares System für die Ersatzteilbewirtschaftung zu entwickeln, und ersucht den Generalsekretär, während des zweiten Teils ihrer wiederaufgenommenen zweiundsechzigsten Tagung über die im Hinblick auf den Abschluss dieses Projekts erzielten Ergebnisse Bericht zu erstatten;
    تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام لاستحداث نظام شامل لإدارة أسطول المركبات، بما في ذلك إدارة قطع الغيار، كجزء من نظام غاليليو لإدارة أصولها، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن النتائج التي تم تحقيقها في إتمام ذلك المشروع في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة؛
  • Teodoro Obiang, der Diktator des winzigen, ölreichenÄquatorialguinea, verfügt offiziell über ein Einkommen in Höhe von60.000 Dollar, besitzt allerdings sechs Privatjets, ein Anwesen in Malibu im Wert von 35 Millionen Dollar, sowie weitere Häuser in Maryland und Capetown und einen Fuhrpark aus Lamborghinis, Ferrarisund Bentleys.
    فمن المعروف عن تيودورو أوبيانج، الدكتاتور الذي يحكم غينياالاستوائية الضئيلة الغنية بالنفط، الذي يبلغ راتبه الرسمي 60 ألفدولار، أنه يملك ست طائرات نفاثة خاصة، وبيتاً تبلغ قيمته 35 ملياردولار في ماليبو، فضلاً عن بيوت أخرى في ماريلاند وكيب تاون وأسطول منسيارات اللامبورجيني والفيراري والبنتلي.
  • Dann such ich einen anderen Dolmetscher. Wir sammeln uns beim Bataillons-Fuhrpark.
    سأحاول ان أنتزع مترجم آخر لنجتمع في الكتيبة
  • Hören Sie, alle Autos vom DSB-Fuhrpark haben ein Fahrwerktransponder, okay?
    اسمع,كل السيارات lالتى فى جراج السيارات لديها ارسال اشارات من السيارة,حسنا؟
  • Wie Ihr kleiner Fuhrpark unschwer erraten lässt.
    لولا مجموعة السيارات الصغيرة هذة, ما كنت سأخمن المكان أبدا
  • Im Grunde ist es 'n Fuhrpark aus Klapperkisten... ...wie kann es sein, dass die noch im Geschäft sind?
    .أساساً، إنهم أسطول من الهراء .لا أدري كيف لا يزالوا يعملون