Arapçada الموتونة anlamı

  • arabdict Sözlüğü & Çevirmen Arapça Arapça
  • arabdict
  • ekle Kelime ekle
  • Soru-Cevap Soru & Cevap
  • hesap
    Giriş yap/Üye ol
  • Dil dil seç
  • daha
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriler
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça

        نتائج مطابقة

        1
        المعجم الوسيط

        المعجم الوسيط 1

        الموتونة
        الْمَرْأَة إِذا كَانَت أديبة وَإِن لم تكن حسناء

        نتائج مشابهة

        11
        معجم الغني الرائد المعجم الوسيط مختار الصحاح لسان العرب المحيط في اللغة

        معجم الغني 3

        وَتَنَ
        [و ت ن]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). وَتَنْتُ، أَتِنُ، تِنْ، مص. وَتْنٌ، وُتُونٌ وَتَنَ الْمَاءُ: دَامَ وَلَمْ يَنْقَطِعْ وَتَنَ بِالْمَكَانِ: ثَبَتَ وَأَقَامَ بِهِ.
        وَتَنَ
        [و ت ن]. (ف: ثلا. متعد). وَتَنَ، يَتِنُ، مص. وَتْنٌ، وَتِينٌ. وَتَنَ الوَلَدَ: أَصَابَ وَتِينَهُ، أَيِ الشَّرْيَانَ النَّابِضَ مِنَ القَلْبِ الَّذِي يُغَذِّي جِسْمَ الإِنْسَانِ بِالدَّمِ.
        وَتِينٌ
        ج: وُتْنٌ، أَوْتِنَةٌ. [و ت ن]. (مص. وَتَنَ). وَتِينُ القَلْبِ: أَيِ الشَّرْيَانُ الْحَيَوِيُّ النَّابِضُ مِنَ القَلْبِ، بِوَاسِطَتِهِ تَتِمُّ تَغْذِيَةُ الجِسْمِ بِالدَّمِ، وَمِنْهُ تَسْتَمِدُّ العُرُوقُ قُوَّتَهَا.

        الرائد 3

        وتن
        1-الماء: دام ولم ينقطع. 2-بالمكان: ثبت وأقام به.
        وتن
        ه: أصاب «وتينه»، وهو شريان في القلب.
        وتن
        شكا «وتينه»، وهو شريان في القلب.

        المعجم الوسيط 2

        وتن
        بِالْمَكَانِ (يتن) وتنا ووتونا وتنة ثَبت وَأقَام بِهِ وَالْمَاء دَامَ وَلم يَنْقَطِع وَفُلَان فلَانا وتنا أصَاب وتينه فَهُوَ واتن وَالْمَفْعُول موتون
        وتن
        فلَان شكا وتينه لعِلَّة فِيهِ فَهُوَ موتون

        مختار الصحاح 1

        ‏وتن‏
        ‏ ‏(‏الوَتِينُ‏)‏ عِرق في القلب إذا انقطع مات صاحبه‏.‏ ‏

        لسان العرب 1

        وتن
        الوَتِينُ عِرْقٌ في القلب إذا انقطع مات صاحبه ومنه حديث غسل النبي صلى الله عليه وسلم والفَضْل يقول أَرِحْني قَطَعْتَ وَتِيني أَرى شيئاً يَنْزِلُ عليَّ ابن سيده الوَتِينُ عِرقٌ لاصِقٌ بالصُّلب من باطنه أَجمع يَسْقي العُروقَ كلَّها الدمَ ويَسْقي اللَّحْمَ وهو نَهْرُ الجَسد وقيل هو عرق أَبيضُ مُسْتَبْطِنُ الفَقار وقيل الوتين يَستَقي من الفُؤاد وفيه الدم والوَتينُ الخِلْبُ وقيل هو نياطُ القلب وقيل هو عرق أَبيض غليظ كأَنه قصبة والجمع أوْتِنَةٌ ووُتْنٌ ووَتَنَه وتْناً أَصاب وَتِينَه قال حُميدٌ الأَرْقطُ شِرْيانَةٌ تَمْنَعُ بعدَ اللِّينِ وصِيغَةٌ ضُرِّجْنَ بالتَّسْنينِ من عَلَقِ المَكْليِّ والمَوْتونِ ووُتِنَ شكا وَتِينَه وفي التنزيل العزيز ثم لَقَطعْنا منه الوَتينَ قال أَبو إسحق عرْق يَسْتَبْطِنُ الصُّلبَ يجتمع إليه البَطْنُ وإليه تضم العروق ( ) ( قوله « وإليه تضم العروق » الذي في التهذيب وإليه تضرب العروق ) ووَتَنَ بالمكانَ وتْناً ووُتُوناً ثبت وأَقام به والواتِنُ الماءُ المَعينُ الدائم الذي لا يذهب عن أَبي زيد وفي الحديث أَمّا تَيْماءُ فعينٌ جاريةٌ وأَما خَيْبر فماءٌ واتِنٌ أَي دائم والواتِنُ الثابت والماءُ الواتِن الدائم أَعني الذي لا يجري وقيل الذي لا ينقطع أَبو زيد الواتِنُ من المياه الدائمُ المَعينُ الذي لا يذهب الليث الواتِنُ والواثِنُ لغتان وهو الشيء المقيم الدائم الراكد في مكانه قال رؤبة أَمْطَرَ في أَكْنافِ غَيْنٍ مُغْيِنِ على أَخِلاَّءِ الصَّفاء الوُتَّنِ قال يروى بالثاء والتاء ومعناهما الدَّوْمُ على العَهْد وأَنشد ابن بري لكعب بن زهير وهو التَّرِيكَةُ بالمِكَرِّ وحارثٍ فَقْعَ القَراقِر بالمكانِ الواتِنِ قال ابن بري وقال أَبو عمرو يقال وَتَنَ وأَتَنَ إذا ثَبَتَ في المكان وأَنشد لأَبَّاق الدُّبَيْرِي أَتَنْتُ لها فلم أَزَلْ في خِبائِها مقيماً إلى أَن أَنْجَزَتْ خِلَّتي وَعْدِي وقد وَتَنَ ووَثَنَ بمعنى واحد قال أَبو منصور المعروف وَتَنَ يَتِنُ بالتاء وُتُوناً والوَتِينُ منه مأْخوذ والمُواتَنة المُلازمة وفي الصحاح المُلازَمة في قلة التفرّق قال أَبو منصور ولم أَسمع وَثَنَ بالثاء بهذا المعنى لغير الليث قال ولا أَدري أَحفِظَه عن العرب أَم لا الجوهري وَتَنَ الماءُ وغيره وُتُوناً وتِنَةً أَي دامَ ولم ينقطع ووَاتَنَ القومُ دارَهم أَطالوا الإقامة فيها ووَاتَنَ الرجلَ مُوَاتَنَةً ووِتاناً فعل ما يفعل وهي أَيضاً المُطاولة والمُماطلة والوَتْنُ أَن تَخْرُجَ رجلا المولود قَبْل رأْسه لغة في اليَتْنِ وقيل الوَتْنُ الذي وُلِدَ منكوساً فهو مَرَّةً اسم للوِلادِ ومَرَّةً اسم للولد وأُوْتَنَتِ المرأَةُ ولدت وَتْناً كأَيْتَنَتْ إذا ولدت يَتْناً ابن الأَعرابي امرأَة مَوْتُونة إذا كانت أَدِيبةً وإن لم تكن حَسْناء والوَتْنَةُ مُلازمةُ الغريم والوَتْنَة المخالفة هاتان بالتاء والوَثْنة بالثاء الكَفْرَةُ ... المزيد

        المحيط في اللغة 1

        وتن
        الوَتِيْنُ: عِرْقٌ يَسْقِي الكَبِدَ، وثَلاثَةُ أوتنَةٍ، والجَميعُ الوُتُنُ. ورَجُلٌ مَوْتُوْنٌ: إذا انْقَطَعَ وَييْنُه. واسْتَوْتَنْتَ عَنّي الخَبَرَ: حَبَسْتَه عَنّي. وواتَنَه مُوَاتَنَةً: أي لَزِمَه. وهي المُقَارَبَةُ أيضاً. والواتِنُ من المِيَاهِ: الدّائِمُ العَفِنُ. ووَتَنَ بالمَكَانِ: أقَامَ به؛ وُتُوْناً. وواتَنْتُه مُوَاتَنَةً: إذا فَعَلْتَ مِثْلَ فِعْلِه. والوَتْنُ: لُغَةٌ في اليَتْنِ، وقد أوْتَنَتِ المَرأةُ وأيْتَنَتْ.

        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Bağlantılar & Partnerler
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videolar
        arabdict'i takip et
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
        • Bas
        • Kullanım şartları
        • Veri gizliliği

        Üye ol / Giriş yap


        Dili değiştir

        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        • Arapça

        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Fiil çekimi (Arapça)