Beispiele
İşte onlara , kazandıklarından bir pay vardır . Allah , hesabı çabuk görendir .
« أولئك لهم نصيب » ثواب « مـ » من أجل « ما كسبوا » عملوا من الحج والدعاء « والله سريع الحساب » يحاسب الخلق كلهم في قدر نصف نهار من أيام الدنيا لحديث بذلك .
Hepsinin kazandıklarından bir payı vardır . ALLAH hesabı çabuk görendir .
« أولئك لهم نصيب » ثواب « مـ » من أجل « ما كسبوا » عملوا من الحج والدعاء « والله سريع الحساب » يحاسب الخلق كلهم في قدر نصف نهار من أيام الدنيا لحديث بذلك .
İşte onlara , kazandıklarından bir pay vardır . Allah , hesabı çabuk görendir .
أولئك الداعون بهذا الدعاء لهم ثواب عظيم بسبب ما كسبوه من الأعمال الصالحة . والله سريع الحساب ، مُحْصٍ أعمال عباده ، ومجازيهم بها .
Hepsinin kazandıklarından bir payı vardır . ALLAH hesabı çabuk görendir .
أولئك الداعون بهذا الدعاء لهم ثواب عظيم بسبب ما كسبوه من الأعمال الصالحة . والله سريع الحساب ، مُحْصٍ أعمال عباده ، ومجازيهم بها .
Çünkü Allah, herkesi kazandigi ile cezalandiracaktir. Gerçekten Allah, hesabi çabuk görendir.
ليجزي الله كل نفس ما كسبت إن الله سريع الحساب
Bugün her nefis kazandigi ile cezalanacaktir. Bugün zulüm yoktur. Süphesiz Allah, hesabi çabuk görendir.
اليوم تجزى كل نفس بما كسبت لا ظلم اليوم إن الله سريع الحساب
Allah , her canı kazandığiyle cezalandırmak için ( böyle yapar ) . Şüphesiz Allah , hesabı çabuk görendir .
« ليجزي » متعلق ببرزوا « الله كل نفس ما كسبت » من خير وشر « إن الله سريع الحساب » يحاسب جميع الخلق في قدر نصف نهار من أيام الدنيا لحديث بذلك .
Allah herkese kazandığının karşılığını vermek için ( onları diriltecektir . ) Kuşkusuz Allah , hesabı çabuk görendir .
« ليجزي » متعلق ببرزوا « الله كل نفس ما كسبت » من خير وشر « إن الله سريع الحساب » يحاسب جميع الخلق في قدر نصف نهار من أيام الدنيا لحديث بذلك .
Çünkü Allah , herkesi kazandığı ile cezalandıracaktır . Gerçekten Allah , hesabı çabuk görendir .
« ليجزي » متعلق ببرزوا « الله كل نفس ما كسبت » من خير وشر « إن الله سريع الحساب » يحاسب جميع الخلق في قدر نصف نهار من أيام الدنيا لحديث بذلك .
Allah , her canı kazandığiyle cezalandırmak için ( böyle yapar ) . Şüphesiz Allah , hesabı çabuk görendir .
فَعَل الله ذلك بهم ؛ جزاء لهم بما كسبوا من الآثام في الدنيا ، والله يجازي كل إنسان بما عمل مِن خير أو شر ، إن الله سريع الحساب .