Beispiele
Allah ondan razı olsun.
بارك الله فيه
Ve Allah ondan razı olsun ki, benden sonra bile otelin adını hiç değiştirmedi.
وباركه الإله فقد سمّى الفندق بإسمي
Allah onlardan razı olsun. Bu Acar. Bu da bizim hemşerimiz Fırat...
"هذا "أكار ...وهذا "فرات" وهو أيض من
Allah onlardan razı olmuş , onlar da O ' ndan razı olmuşlardır . İşte bu mükâfat , Rabbine saygı gösterene mahsustur .
« جزاؤهم عند ربهم جنات عدن » إقامة « تجرى من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا رضي الله عنهم » بطاعته « ورضوا عنه » بثوابه « ذلك لمن خشي ربه » خاف عقابه فانتهى عن معصيته تعالى .
Allah onlardan razı olmuş , onlar da O ' ndan razı olmuşlardır . İşte bu mükâfat , Rabbine saygı gösterene mahsustur .
جزاؤهم عند ربهم يوم القيامة جنات إقامة واستقرار في منتهى الحسن ، تجري من تحت قصورها الأنهار ، خالدين فيها أبدًا ، رضي الله عنهم فقبل أعمالهم الصالحة ، ورضوا عنه بما أعدَّ لهم من أنواع الكرامات ، ذلك الجزاء الحسن لمن خاف الله واجتنب معاصيه .
Rableri katında onların mükafatı altlarından ırmaklar akan , içinde ebedi kalacakları , Adn cennetleridir . Allah onlardan razı olmuş , onlar da O ' ndan razı olmuşlardır .
« جزاؤهم عند ربهم جنات عدن » إقامة « تجرى من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا رضي الله عنهم » بطاعته « ورضوا عنه » بثوابه « ذلك لمن خشي ربه » خاف عقابه فانتهى عن معصيته تعالى .
Muhacirlerden ve Ensar ' dan ilklerle , güzel düşünüp güzel davranmada onları izleyenler var ya , Allah onlardan razı olmuştur ; onlar da O ' ndan razıdırlar . Onlara altlarından ırmaklar akan cennetler hazırlamıştır .
« والسابقون الأولون من المهاجرين والأنصار » وهم من شهد بدرا أو جميع الصحابة « والذين اتبعوهم » إلى يوم القيامة « بإحسان » في العمل « رضي الله عنهم » بطاعته « ورضوا عنه » بثوابه « وأعد لهم جنات تجري تحتها الأنهار » وفي قراءة بزيادة من « خالدين فيها أبدا ذلك الفوز العظيم » .
Rableri katında onların mükafatı altlarından ırmaklar akan , içinde ebedi kalacakları , Adn cennetleridir . Allah onlardan razı olmuş , onlar da O ' ndan razı olmuşlardır .
جزاؤهم عند ربهم يوم القيامة جنات إقامة واستقرار في منتهى الحسن ، تجري من تحت قصورها الأنهار ، خالدين فيها أبدًا ، رضي الله عنهم فقبل أعمالهم الصالحة ، ورضوا عنه بما أعدَّ لهم من أنواع الكرامات ، ذلك الجزاء الحسن لمن خاف الله واجتنب معاصيه .
Muhacirlerden ve Ensar ' dan ilklerle , güzel düşünüp güzel davranmada onları izleyenler var ya , Allah onlardan razı olmuştur ; onlar da O ' ndan razıdırlar . Onlara altlarından ırmaklar akan cennetler hazırlamıştır .
والذين سبقوا الناس أولا إلى الإيمان بالله ورسوله من المهاجرين الذين هجروا قومهم وعشيرتهم وانتقلوا إلى دار الإسلام ، والأنصار الذين نصروا رسول الله صلى الله عليه وسلم على أعدائه الكفار ، والذين اتبعوهم بإحسان في الاعتقاد والأقوال والأعمال طلبًا لمرضاة الله سبحانه وتعالى ، أولئك الذين رضي الله عنهم لطاعتهم الله ورسوله ، ورضوا عنه لما أجزل لهم من الثواب على طاعتهم وإيمانهم ، وأعدَّ لهم جنات تجري تحتها الأنهار خالدين فيها أبدًا ، ذلك هو الفلاح العظيم . وفي هذه الآية تزكية للصحابة -رضي الله عنهم- وتعديل لهم ، وثناء عليهم ؛ ولهذا فإن توقيرهم من أصول الإيمان .
( İslam dinine girme hususunda ) öne geçen ilk muhacirler ve ensar ile onlara güzellikle tabi olanlar var ya , işte Allah onlardan razı olmuştur , onlar da Allah ' tan razı olmuşlardır . Allah onlara , içinde ebedi kalacakları , zemininden ırmaklar akan cennetler hazırlamıştır .
« والسابقون الأولون من المهاجرين والأنصار » وهم من شهد بدرا أو جميع الصحابة « والذين اتبعوهم » إلى يوم القيامة « بإحسان » في العمل « رضي الله عنهم » بطاعته « ورضوا عنه » بثوابه « وأعد لهم جنات تجري تحتها الأنهار » وفي قراءة بزيادة من « خالدين فيها أبدا ذلك الفوز العظيم » .