Examples
- Baba, Mitchell'la ağacı kurun siz.
ابي، أنت و "ميتشل" قوموا بتجميع الشجرة مرة أخرى.
Tanrım, bak anneni ağaç kurdu gibi boyamışlar.
يا إلهي، أن ننظر. لقد خيم أنها أمك لالنمل الأبيض.
İşte bu yüzden evlerini ağaçların yanına kurdular.
لهذا السبب قاما ببناء الكوخ بذلك المكان
Ağaç falan kurdunuz mu? Eğlenceli değil mi?
.أنا لا أعرف
Kuru ağaçlar, kereste fabrikasını boylar.
كل من لا فائدة منهم سأتخلص منهم
Burada geceleyeceğiz. Şu ağaçların altına kamp kurun.
سننام هنا سنخيم عند هذه الأشجار
Efendim, bizi kuru ağaç dalları gibi yakıyorlar!
سيدي, إنهم يطلقون النار علينا بقوة
Efendim, bizi kuru ağaç dalları gibi yakıyorlar!
لقد فتحوا النيران بغزارة
Burada geceleyeceğiz. Şu ağaçların altına kamp kurun.
سننام هنا اتخذوا مأوىً عند الاشجار
Süleyman ' ın ölümüne hükmettiğimiz zaman , onun öldüğünü , ancak değneğini yiyen bir ağaç kurdu gösterdi . ( Sonunda yere ) yıkılınca anlaşıldı ki cinler gaybı bilselerdi , o küçük düşürücü azap içinde kalmazlardı .
« فلما قضينا عليه » على سليمان « الموت » أي مات ومكث قائما على عصاه حولا ميتا والجن تعمل تلك الأعمال الشاقة على عادتها لا تشعر بموته حتى أكلت الأرضة عصاه فخرّ ميتا « ما دلهم على موته إلا دابة الأرض » مصدر أرضت الخشبة بالبناء للمفعول أكلتها الأرضه « تأكل منسأته » بالهمز وتركه بألف عصاه لأنها ينسأ يطرد ويزجر بها « فلما خرَّ » ميتا « تبينت الجن » انكشف لهم « أن » مخففة أي أنهم « لو كانوا يعلمون الغيب » ومنه ما غاب عنهم من موت سليمان « ما لبثوا في العذاب المهين » العمل الشاق لهم لظنهم حياته خلاف ظنهم علم الغيب وعلم كونه سنة بحساب ما أكلته الأرضة من العصا بعد موته يوما وليلة مثلا .