Examples
E tra gli orrori dovevo dimorare.
و بين الأفزاع سوف أبقى
Buddha disse "Non dimorare nel passato.
قال بوذا، لا تسكن في الماضي"
Possano la pace, la gioia e lo Spirito Santo dimorare sempre con voi.
ليعم السلاح والمغفرة على الشبح المقدس للجميع من الآن وإلى الأبد " آمين "
Quindi, mi vantero' ben volentieri delle mie debolezze, cosi' che il potere di Cristo possa dimorare in me.
لذا اتباهي بإظهار مدي ضعفي حتي تسكنني قوة المسيح
Nel nome del Figlio, chiediamo alle tue giuste mani, di liberare questo luogo da tutti i mali che possono dimorare.
...بإسم الابن .اطلب منك أن ترحمها، وتخلصها مِن كُل شر
e vi faremo dimorare sulla terra dopo di loro. Questa è [la ricompensa] per chi teme la Mia presenza e teme la Mia minaccia».
ولنسكننكم الأرض من بعدهم ذلك لمن خاف مقامي وخاف وعيد
e vi faremo dimorare sulla terra dopo di loro . Questa è [ la ricompensa ] per chi teme la Mia presenza e teme la Mia minaccia” .
« ولنسكننكم الأرض » أرضهم « من بعدهم » بعد هلاكهم « ذلك » النصر وإيراث الأرض « لمن خاف مقامي » أي مقامه بين يدي « وخاف وعيد » بالعذاب .
e vi faremo dimorare sulla terra dopo di loro . Questa è [ la ricompensa ] per chi teme la Mia presenza e teme la Mia minaccia” .
ولنجعلن العاقبة الحسنة للرسل وأتباعهم بإسكانهم أرض الكافرين بعد إهلاكهم ، ذلك الإهلاك للكفار ، وإسكان المؤمنين أرضهم أمر مؤكد لمن خاف مقامه بين يديَّ يوم القيامة ، وخشي وعيدي وعذابي .
Ho dei diritti nel posto in cui vivo! E' il mio tetto, la mia casa e io ti lascio dimorare qui.
لا , يا (كاثرين) , هذه شقتى , منزلى وأنا أسمح لك بأن تقيمى هنا