Beispiele
Un fatto che farete bene a rammentare.
هذه حقيقة سيكون من الحكمة ان تتذكرها
Un fatto che farete bene a rammentare.
حقيقة يجب أن تكون حكيماً بما يكفي كي تتذكّرها
Allora pensa di rammentare chi le ha fatto quella telefonata?
لذا اعتقد بأنك تتذكر أتظن انك قد تذكر الأشخاص الذين اتصلوا بك ؟
Mi pare di rammentare una Alice Cooper nella mia giovinezza.
أتذكر أني كنت أعرف آليس كوبر" بشبابي"
Allora pensa di rammentare chi le ha fatto quella telefonata?
إذاً ، أتظن انك قد تذكر الأشخاص الذين اتصلوا بك ؟
Mi sembra di rammentare qualcosa a proposito di... ...una figlia che era un po'... ...strana.
. . . أتذكر شيئاً قاله عليها . . . بأن إبنته كانت شاذّة قليلاً
Devo rammentarIe che I'ho udita osservare. . . . . .che trovava Lady SunningdaIe una vecchia bandiera.
أود أن أذكر صاحب السمو الدوق الأكبر أعتقد أنني سمعتك تقول أنك تجد السيدة صننجديل قبعة قديمة
Ed io ritengo doveroso e opportuno rammentare quanto fosse felice di sapere che Jeannie aveva trovato un ragazzo col quale condividere la vita: un compagno, un partner.
وأعتقد أنه سيكون مناسباً تماماً أن نعلم كيف كانت سعيدة أن جيني قد وجدت شخص سوف يشاركها حياتها ك...َ
Mi svelo' anche un segreto... che il suo vino non e' per i lividi e le ferite, ma serviva a lui per rammentare... i dolci ricordi del passato.
عادلاً إلى العالم أجمع .أيضاً أطلعنى على سرّاً أنّ نبيذه لم يستخدمه للجروح و الكدمات .بل لكيّ يتذكر ، ذكريات الماضى الجميلة
Per esempio, pare che io debba rammentare aI Principe Zuko che durante iI suo esiIio, egIi è un nemico deIIa Nazione deI Fuoco e non gIi è permesso indossare I'uniforme deIIa Nazione deI Fuoco.
على سبيل المثال , يبدو بأنني بحاجة لتذكير الأمير "زوكو" بأنه, أثناء كونه منبوذاً, يعتبر عدواً لقوم النار و لا يسمح له بارتداء الزي الرسمي لقوم النار.