Beispiele
- Io posso primeggiare solo fino ai 30 anni.
يمكنك أن تقوم بالرياضيات حتى عندما تكون عجوزاً
Non ci sara' bisogno di scontrarsi per primeggiare.
هو أنني و (جون روس) سنكون شركاء لا حاجة للقتال
Io sono soltanto un picchiatore. Contento di primeggiare a Tian Jin.
أنا أحارب فقط أنا فقط أريد أن أكون رقم 1 على تينتسين
'Ci sono solo due modi per primeggiare, alzare i propri voti o abbassare quelli dei competitori
الأولى هي الحصول على العلامات بنفسه و الثانية تقليل علامات الآخرين
Non stiamo parlando di terre da conquistare o di un rivale su cui primeggiare.
نحن لا نتحدث عن أراضٍ لكي نحصل عليها او منافسة يجب ان نتفوق بها
"Kit deluxe da combattimento del Kentucky". Tutto quello che vi serve per primeggiare nella nobile arte del combattimento fra galli, in comode gabbie servoassistite.
حملة القتال الذهبي لـ " كنتاكي " .. كل ما تحتاج للهينة على رياضة الديوك الملكية بأسلوب نقي سهل النقل إلى الحلبة
In verità abbiamo onorato i figli di Adamo , li abbiamo condotti sulla terra e sul mare e abbiamo concesso loro cibo eccellente e li abbiamo fatti primeggiare su molte delle Nostre creature .
« ولقد كرمنا » فضلنا « بني آدم » بالعلم والنطق واعتدال الخلق وغير ذلك ومنه طهارتهم بعد الموت « وحملناهم في البر » على الدواب « والبحر » على السفن « ورزقناهم من الطيبات وفضلناهم على كثير ممن خلقنا » كالبهائم والوحوش « تفضيلاً » فمن بمعنى ما أو على بابها وتشمل الملائكة والمراد تفضيل الجنس ، ولا يلزم تفضيل أفراده إذ هم أفضل من البشر غير الأنبياء .
In verità abbiamo onorato i figli di Adamo , li abbiamo condotti sulla terra e sul mare e abbiamo concesso loro cibo eccellente e li abbiamo fatti primeggiare su molte delle Nostre creature .
ولقد كرَّمنا ذرية آدم بالعقل وإرسال الرسل ، وسَخَّرنا لهم جميع ما في الكون ، وسَخَّرنا لهم الدواب في البر والسفن في البحر لحملهم ، ورزقناهم من طيبات المطاعم والمشارب ، وفضَّلناهم على كثير من المخلوقات تفضيلا عظيمًا .