Beispiele
E' stato sbattuto nella gabbia cocente?
فهناك الكثير ممّن يسمون أنفسهم بالملائكة هنا ألقي في الحبس الانفرادي؟
Perché mi hai fatto aspettare sotto al sole cocente?
ما يَجْعلُني أَنتظرُ تحت الشمسِ الحارةِ?
Versate lacrime cocenti sui nostri Sandy, Sal e Manny!
أنت تسخر بداخلك من مقتل ساندى و سال و مانى .. أليس كذلك ؟
Versate lacrime cocenti sui nostri Sandy, Sal e Manny!
قد تبكي قلوبكم الصغيرة لأجل ساندي وسال، و ماني
Siamo qua fuori, con questo caldo cocente, da giorni.
كُنّا فى الخارج هنا في هذه الحرارةِ المحرقةِ لأيامِ
Ora dovrebbe levarsi da questo sole cocente, e riposare... si schiarirebbe le idee!
ربّما ببراعة، ما يريده الآن هو الخروج من تحت هذه الشّمس المحرقة، للإرتياح، وجمع شمله
Sai, Diego, se fossi in te mi preparerei ad una cocente delusione.
"أتعلم . لو كنت في مكانك يا "دييغو فسوف أحضر نفسي لتقبل خيبة أمل كبيرة
Ora dovrebbe levarsi da questo sole cocente, e riposare... si schiarirebbe le idee!
لا بد انه منهكاً ما يحتاجه الآن هو الإستلقاء قليلاً تحت اشعت الشمس كي يرتاح ويصفّي مخيلته
La tettoia che Aguirre ha fatto costruire ripara dal sole cocente.
،السقف التي جعلنا (أغيري) نبنيها تحمينا من الشمس الحارقة
Devi Guardare Fuori per lo spruzzo. Quella roba E cocente caldo.
عليك الأبتعاد من التناثر - تلك الأشياء ساخنه لدرجه الغليان -