Beispiele
I tiraihel farebbero tutto per noi, capitano. - Ma se c'è iniquità esplodono.
إنهم مستعدون للموت من أجلنا لكن أي ظلم يعني التمرد
Le ho permesso di andare in giro per quel covo di iniquita'.
أنا سمحت لها ان تجول في وكـر من الظلم
"Lavami del tutto della mia iniquita' e nettami del mio peccato!"
ينظف خلالي من تميزي و من أخطائي ضد الذنب الوحيد
Nel mio caso, una complice di misfati che fuma e bestemmia in un covo di iniquita'.
في حالتي التدخين وقسم مرتبط باثم سوف اعاقب عليه
- Un'aspra accusa di iniquità sociale vista attraverso gli occhi dei lavoratori poveri.
إنّه إتّهام لاذع للظلم الإجتماعي .ينظر من خلال عدسة للعاملين الفقراء
"II cammino dell'uomo timorato..." "...è minacciato da ogni parte dalle iniquità degli esseri egoisti..." "...e dalla tirannia degli uomini malvagi."
" طريق الرجل المستقيم محفوف على طول الطريق ... بأنانية واستبداد الرجال الاشرار
"II cammino dell'uomo timorato..." "...è minacciato da ogni parte dalle iniquità degli esseri egoisti..." "...e dalla tirannia degli uomini malvagi."
حزقيال 25:17 ... طريق الإنسان المُستقيم" ،مُحاصر من جميع الجهات ... بظُلم الأنانية
Migliorare l'accesso ai vaccini è fondamentale peraffrontare questa iniquità del pianeta e ridurre il crescentedivario tra ricchi e poveri.
ويشكل تحسين القدرة على الوصول إلى اللقاحات أهمية بالغة فيمعالجة هذا التفاوت العالمي وتضييق الفجوة المتسعة بين الدول الغنيةوالفقيرة.
Coloro che hanno creduto e non ammantano di iniquità la loro fede, ecco a chi spetta l'immunità; essi sono i ben guidati.
الذين آمنوا ولم يلبسوا إيمانهم بظلم أولئك لهم الأمن وهم مهتدون
È per l' iniquità dei giudei , che abbiamo reso loro illecite cose eccellenti che erano lecite , perché fanno molto per allontanare le genti dalla via di Allah ;
« فبظلم » أي فبسبب ظلم « من الذين هادوا » هم اليهود « حرمنا عليهم طيبات أحلت لهم » من التي في قوله تعالى : ( حرمنا كل ذي ظفر ) الآية « وبصدهم » الناس « عن سبيل الله » دينه صدا « كثيرا » .