Examples
Devi lavorare su quelle inflessioni quando rispondi ad una domanda.
عليك العمل على تصحيح تعبيراتِكِ
La sua mancanza di inflessione e' piuttosto notevole, signor Gura.
,لهجتك السليمة "أمر مثير للإعجاب سيد "غورا
Ora, quando mentiamo... queste inflessioni diventano più spiccate.
.الأن، عندما نكذب هاته الفروق الدقيقة تصبح أكثر وضوحا
Leggero' le parole del Presidente... senza alcuna inflessione.
أنا سَأَقْرأُ كلمات الرئيسَ بدون تصريفِ.
Se Jesse chíacchíerava con qualcun altro. Bob memorízzava tutta la conversazíone.. . .. .annotando ogní ínflessíone.
- اذا كان جسي يثرثر مع شخص اخر . "بوب" كان يراقب جسي عن قرب ويتفحصه
E la sua voce via ... tranquillo e serio, ha ... inflessione della voce cara rimanendo in silenzio.
. . . وصوتها بعيد، وهادئ و جميل . . .لديها
Per compensare, molti afasici diventano molto sensibili alle inflessioni della voce.
لتعويض ذلك، العديد من المعتلين يصبحون حساسي جدا .لإنثناءات الدهاء في الخطاب
Tante e tante volte, ma con diverse inflessioni. > E ora provate a imitarmi. > Ouesta è la voce che voglio usare.
"هكذا أريد أن يكون صوتي" مراراً وتكراراً لكن بإلتواءات مختلفة وأريد منكم أن تحاولوا تقليدي
Quando ti chiamerà stasera alle 11:00 e vorrà passare da te, non avere alcuna inflessione nella voce... digli dolcemente che stai uscendo con le tue amiche e che lo vedrai a lavoro.
حينما يهاتفك الليلة ,حوالي الساعة 11:00 يريد الحضور --لاتخضعي له بالصوت فقظ اخبريه بلطفٍ شديد أنك برفقة زملائك بالسكن
Bob memorizzava tutta la conversazione... ... annotando ogni inflessione, leggendo ogni gesto e ogni tic... ... come se volesse scrivere una biografia del fuorilegge... ... o se si stesse preparando ad impersonarlo.
يدرُس كل تصريف يقرأ كل ايمائة و كل حركة لا اراديّة كما لو أنهُ أراد اعداد سيرة ذاتية عن الخارج على القانون الشهير أو كما لو أنهُ يُعدّ لتقليد شخصيّته