Examples
- Si usa per disorientare il nemico.
.يستخدم لتضليل العدو
Si', lo so e so quanto questo possa disorientare.
نعم أعرف ولقد سمعت كل شيء عن كيف يمكن أن يكون ذلك مشوِّشا
Ci sono molte alternative alla terapia che possono disorientare.
- سوف يكون شيء رائع. - , فعلا.
Il loro era un ingegnoso piano... per poterci disorientare... e privarci di ogni speranza di mantenere il controllo.
كان لديهم خطة جهنمية من أجل رمينا في عربة و حرماننا من أي نوع التحكم بأنفسنا لقد كانوا
La ferita era tale da disorientare la vittima, forse farle perdere conoscenza, ma non da causarne il decesso.
,لإرباك الضحيه .بل ربما تفقد وعيها ولكن لن يكون سبب الوفاة
Volevano usarla come arma anti-uomo per disorientare completamente il nemico attraverso la stimolazione e la paura.
أرادوا استخدامه كسلاح ضد الافراد لارباك العدو باستخدام الخوف والباعث
Beh, non mi ha mai vista con altri uomini a parte il padre, e non voglio disorientare il ragazzo.
حسناً, إنه لم يسبق أن رآني مع رجل آخر غير أبيه ولا أريد أحيِّر الفتى
Purtroppo, i procedimenti intergovernativi mal definitirischiano di confondere le priorità, disorientare i policymaker edi portare i funzionari operativi all’esaurimento.
وتهدد العمليات الحكومية الخرقاء بحجب الأولويات، وإرباك صناعالسياسات، وإنهاك موظفي الخدمة المدنية.
Immagino che possa disorientare... ma una cosa è dubitare della versione ufficiale, tutt'altra cosa è lanciare accuse campate in aria o insinuare che io sia un supereroe.
أنا أعرف أنه مربك هناك شىء واحد للحصول على الأصدار الرسمى حتى يشار إليه
Una forma di violenza psicologica in cui vengono presentate informazioni false, con l'intento di disorientare la vittima, e/o indurla ad un certo tipo di comportamento.
شكل من أشكال الإعتداء النفسي حيث يتم إمداد معلومات كاذبة ...بنية إرباك الضحية