Beispiele
Ma di quelli osservanti, capito?
،قصدتُ تلك الشعائر وانت تعـرف؟
- Lei e' un politeista osservante, vero?
أنت مشرك ، متدين جدا ، أليس كذلك؟
Un figlio musulmano? E' un ebreo osservante!
!إبن مُسلم؟ إنه يهودي مُتعصب
Immagino non ci siano proprio molti mangiapanocchie osservanti.
أتصور أنه ليس هناك الكثير من الأشياء المباحة في الشريعة اليهودية
Vaziri è uno sciita osservante. L'lraq è controllato dai sunniti.
الطابق السابع أصدر توجيهات "لعمل مشترك بشأن "العراق
Cavolo, tutta questa attesa... E' come uscire con una cattolica osservante.
... أعني: طول الانتظار هذا يشبه مواعدة مسيحيّة مولودة من جديد
Ancora mi chiedo perche' sia qui. E' osservante. Questo batte tutto.
.لازلت أتسائل عن سبب تواجده هنا - .إنه مؤمن، يلعب بالأوراق الرابحة -
Ha detto che Alfaro era cattolico osservante e che veniva ogni tanto a comprare qualcosa, ma che non si sarebbe mai fatto vedere qui.
،يقول إنّ (ألفارو) كان كاثوليكيّاً متشدّداً تردّد على المتجر لابتياع بعض الأغراض
Se vi ripudiasse, certamente il suo Signore vi sostituirebbe con delle spose migliori di voi, sottomesse ad Allah, credenti, devote, penitenti, adoranti, osservanti il digiuno, già sposate [in precedenza] o vergini.
عسى ربه إن طلقكن أن يبدله أزواجا خيرا منكن مسلمات مؤمنات قانتات تائبات عابدات سائحات ثيبات وأبكارا
Se vi ripudiasse , certamente il suo Signore vi sostituirebbe con delle spose migliori di voi , sottomesse ad Allah , credenti , devote , penitenti , adoranti , osservanti il digiuno , già sposate [ in precedenza ] o vergini .
« عسى ربه إن طلقكن » أي طلق النبي أزواجه « أن يبدِّله » بالتشديد والتخفيف « أزواجا خيرا منكن » خبر عسى والجملة جواب الشرط ولم يقع التبديل لعدم وقوع الشرط « مسلمات » مقرات بالإسلام « مؤمنات » مخلصات « قانتات » مطيعات « تائبات عابدات سائحات » صائمات أو مهاجرات « ثيبات وأبكارا » .