أمي {illetterata}
Beispiele
Pensi di essere divertente? Beh, sei bravino, d'accordo... - Illetterato...
.سأوفر وسط جيد
La gente finge di portarmi rispetto ma dietro alle spalle... mi giudica un illetterato, senza cultura
الجميع يظهر احترامه لي أمامي و لكن حالما أدير ظهري لهم سرعان ما ينادونني بالجاهل
Lo era prima che la vostra orda di cammellieri illetterati la occupasse.
لابدّ أنّك رأيتها من قبل حشد قافلتك
Lo era prima che la vostra orda di cammellieri illetterati la occupasse.
يبدو أنك رأيتها قبل أن تقتحمها قوافل جِمالِكم المحملة برجال همجيين لتعبث بها
E tra loro ci sono illetterati che hanno solo una vaga idea delle Scritture sulle quali fanno vane congetture.
ومنهم أميون لا يعلمون الكتاب إلا أماني وإن هم إلا يظنون
E tra loro ci sono illetterati , che hanno solo una vaga idea delle Scritture , sulle quali fanno vane congetture .
« ومنهم » أي اليهود « أميون » عوام « لا يعلمون الكتاب » التوراة « إلا » لكن « أمانيَّ » أكاذيب تلقَّوْها من رؤسائهم فاعتمدوها « وإن » ما « هم » في جحد نبوة النبي وغيره مما يختلقونه « ‌ إلا يظنون » ظناً ولا علم لهم .
E tra loro ci sono illetterati , che hanno solo una vaga idea delle Scritture , sulle quali fanno vane congetture .
ومن اليهود جماعة يجهلون القراءة والكتابة ، ولا يعلمون التوراة وما فيها من صفات نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم ، وما عندهم من ذلك إلا أكاذيبُ وظنون فاسدة .
Egli è Colui che ha inviato tra gli illetterati un Messaggero della loro gente, che recita i Suoi versetti, li purifica e insegna loro il Libro e la Saggezza, anche se in precedenza erano in errore evidente,
هو الذي بعث في الأميين رسولا منهم يتلو عليهم آياته ويزكيهم ويعلمهم الكتاب والحكمة وإن كانوا من قبل لفي ضلال مبين
E di ' a coloro che hanno ricevuto il Libro e agli illetterati : “ Vi siete sottomessi ?” . Se si sottomettono , saranno ben guidati ; se ti volgono le spalle , il tuo compito è solo il trasmettere .
« فإن حاجوك » خاصمك الكفار يا محمد في الدين « فقل » لهم « أسلمت وجهي لله » أنقدت له أنا « ومن اتبعن » وخص الوجه بالذكر لشرفه فغيره أولى « وقل للذين أوتوا الكتاب » اليهود والنصارى و « الأميين » مشركي العرب « أأسلمتم » أي أسلموا « فإن أسلموا فقد اهتدوا » من الضلال « وإن تولوا » عن الإسلام « فإنما عليك البلاغ » أي التبليغ للرسالة « والله بصير بالعباد » فيجازيهم بأعمالهم وهذا قبل الأمر بالقتال
Egli è Colui Che ha inviato tra gli illetterati un Messaggero della loro gente , che recita i Suoi versetti , li purifica e insegna loro il Libro e la Saggezza , anche se in precedenza erano in errore evidente ,
« هو الذي بعث في الأميين » العرب ، والأمي : من لا يكتب ولا يقرأ كتابا « رسولا منهم » هو محمد صلى الله عليه وسلم « يتلو عليهم آياته » القرآن « ويزكيهم » يطهرهم من الشرك « ويعلمهم الكتاب » القرآن « والحكمة » ما فيه من الأحكام « وإن » مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي وإنهم « كانوا من قبل » قبل مجيئه « لفي ضلال مبين » بيّن .