Beispiele
Le pupille sono ineguali, ma ha risposto alla luce sulla scena.
حدقات عينيها غير متساوية لكنها تستجيب للضوء في المرآى
Non tutte le “famiglie” cinesi hanno infatti beneficiato inegual modo della crescita del PIL.
ذلك أن الأسر الصينية لم تستفد جميعها بنفس القدر من النموالسريع الذي سجله الناتج المحلي الإجمالي.
Fino a quando le scuole rimarranno segregate... ...i neri riceveranno una istruzione che è sia... ...separata che ineguale.
طالما المدارس منفصلة فإن الزنوج سيتلقون تعليماً منفصلاً و غير مساوياً
Inoltre, la tutela ineguale dei diritti di proprietà – ilcapitalismo clientelare – implica che un piccolo numero di uominid’affari è politicamente avvantaggiato.
فضلاً عن ذلك فإن الحماية المتفاوتة غير المتساوية لحقوقالملكية ــ رأسمالية المحسوبية ــ تعني أن عدداً ضئيلاً من رجالالأعمال يستفيدون من المحسوبية السياسية.
Sebbene alcuni paesi abbiano migliorato i propri sistemigiudiziari, semplificato l’amministrazione fiscale ed abbianoiniziato a contrastare la corruzione, l’impatto sui mercatifinanziari è risultato comunque ineguale.
فرغم نجاح بعض البلدان في تثبيت النظم القضائية، وتبسيطالإدارات الضريبية، ورغم شروعها في التعامل مع الفساد، فإن تأثير كلذلك على الأسواق المالية لم يكن متكافئا.