Examples
La vittima si chiama Leo Crow. Questo caso è il numero 1109. Tempo di attuazione: venerdì, ore 15:06.
إنّ اسم الضحيّه ليو كرو هذه القضيه رقم 1109 وقت الحدوث الجمعه،الساعه15:06 تماما
Allo stesso modo, senza la capacità del governo, le norme ela loro attuazione non funzionano correttamente, e di conseguenzale aziende hanno difficoltà ad operare.
وعلى نحو مماثل، في غياب حكومة قادرة لا تعمل التنظيمات وسبلفرضها على النحو اللائق، الأمر الذي يفرض على الشركات صعوبات جمة فيمزاولة أعمالها.
L' Europa può porre fine a questa spirale negativa, e lo stafacendo con la coraggiosa attuazione di un regolamentostandard per il mercato unico.
وبوسع أوروبا أن توقف هذه الديناميكية السلبية الآن باتخاذتدابير جريئة. والآن يجري إعداد كتاب قواعد موحد للخدمات المالية فيالسوق الموحدة.
Per il 1998, Ted Turner ( presid. della CNN ndt. ) si è impegnato a fornire oltre un miliardo di dollari alle Nazioni Unite da usare nell' attuazione delle politiche di riduzione planetaria della popolazione .
في 1998، تيد ترنر تعهد بإعطاء أكثر من مليار دولار إلى الأمم المتحدة التي ستصرفة في تطبيق سياسات تخفيض السكان في كافة .أنحاء الكوكب
L’esperienza della politica fiscale degli ultimi decenni èabbastanza chiara: conviene stimolare l’economia con una politicafiscale discrezionale di tanto in tanto ed in particolar modo neicasi in cui un’eventuale non attuazione di tale politica finirebbeper dare risultati disastrosi.
والواقع أن الخبرة مع السياسة المالية على مدى العقود القليلةالماضية واضحة. فإن الأمر لا يستحق عناء تحفيز الاقتصاد بالاستعانةبالسياسات المالية التقديرية إلا في بعض الحالات العرضية ـ أو على وجهالتحديد إذا كان عدم القيام بذلك قد يؤدي إلى عواقب مأساوية.
Recentemente, i membri del Dialogo Internazionale per la Costruzione della Pace e degli Stati , il forum politico di altolivello che ha prodotto il “ New Deal”, si sono incontrati a Washington DC, per valutare i nostri progressi nel cambiare lemodalità di lavoro e di attuazione degli impegni stabiliti dal “ New Deal”.
مؤخرا، اجتمع أعضاء الحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناءالدولة، المنتدى السياسي الرفيع المستوى الذين أنتج الصفقة الجديدة،اجتمعوا في واشنطن العاصمة، لتقييم مدى تقدمنا في تغيير الكيفية التينعمل بها وفي تنفيذ التزامات الصفقة الجديدة.