لطيف {obligeante}
Exemples
J'ai déjà été obligeant.
لقد كنت متعاونا
Vous avez été très obligeante. Tenez.
.كنت رائعة جداً
Je peux le faire. Vous êtes très obligeant, Thomas.
أستطيع القيام بذلك - (أنت متعاون جداً (توماس -
Il inculque aussi une discipline en obligeant à respecter les règles du jeu.
وهي تغرس أيضا الانضباط من خلال الامتثال لقوانين اللعبة.
Une coronatae palpite lentement, obligeant les petits organismes à passer au travers de ses tentacules urticants.
تاج قنديل البحر ينبض ببطئ مجبرا الحيوانات الصغيرة جدا للعبور خلال لوامسه اللاسعة
Je suis le père insensible obligeant sa famille à tenir ses engagements.
وأنا رب العائلة بارد القلب الذي يطالب عائلته أن يلتزموا بإلتزاماتهم
Oui, j'ai lu les rapports de presse. Il n'est pas très obligeant, apparemment.
.نعم. لقد قرأت تقارير الصحافة لم يكن مساعداً جداً، أليس كذلك؟
L'Autorité monétaire royale est habilitée à promulguer des ordonnances et directives obligeant les institutions financières à procéder au gel d'avoirs.
تشرف هيئة النقد الملكية على أنشطة القطاع المالي، كما تنظمها، حسب القوانين والقواعد ذات الصلة المعمول بها في بوتان.
Il n'existe pas en République du Kazakhstan de loi obligeant une femme à une interruption de grossesse.
وليس في الجمهورية قوانين تلزم المرأة بالإجهاض.
Il donnerait à 11 États le statut de membres permanents, obligeant les 180 autres États à rivaliser pour 14 sièges.
إنه سيمنح عضوية دائمة لإحدى عشرة دولة، ويترك 180 دولة أخرى لتتنافس على 14 مقعدا.