Exemples
- Réglez la voilure ! - Voilure réglée !
!شدّي الشراع - !ها أنا أشدّ الشراع -
Doublez la voilure !
!حركوا المدافع
À tous les hommes, augmentez la voilure !
!ليجدّف الجميع أسرع
Sans voilure, gréement, ni mâts, que les rats avaient quittée d'instinct.
مجرداً من الاشرعة, خالياً من المؤن حتى أن الجرذان هربت منه بدافع غريزتها لصون حياتها
Et maintenant, nous avons pris du retard. À tous les hommes, augmentez la voilure !
،و الآن نحن متأخرين ليجدّف الجميع أسرع
Le montant prévu (11 725 600 dollars) correspond aux crédits demandés au titre des transports aériens pour couvrir les dépenses de fonctionnement, l'assurance responsabilité civile et le carburant nécessaire pour une flotte composée de cinq aéronefs, deux à voilure fixe et trois à voilure tournante, à raison de 3 323 heures de vol au total (1 320 heures pour les aéronefs à voilure fixe et 2 003 heures pour les aéronefs à voilure tournante).
يعكس الاعتماد البالغ 600 725 1 دولار احتياجات النقل الجوي لتغطية تكاليف التشغيل، والتأمين ضد المسؤولية تجاه الغير، والوقود لأسطول مكون من طائرتين مروحيتين وثلاث طائرات ذات أجنحة ثابتة تعمل لما مجموعه 323 3 ساعة (320 1 ساعة للطائرات الثابتة الأجنحة و 003 2 ساعات للطائرتين المروحيتين).
Le Groupe a constaté et noté l'utilisation au Darfour par le Gouvernement soudanais d'aéronefs (à voilure fixe ou tournante) de couleur blanche.
وظلت تستخدم لرحلات ”قدير“ في نيسان/أبريل 2007 وفقا لسجلات مطار الخرطوم الدولي.
L'interdiction du vol d'hélicoptère ne concerne pas les deux appareils à voilure fixe de la Mission et la MINUEE ne propose aucun changement à cet égard.
ولما كان الحظر على الطائرات العمودية لا يشمل الطائرتين ذواتي الجناحين الثابتين التابعتين لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، فإن البعثة لا تقترح إجراء أي تغيير إزاء هاتين الطائرتين.
129), l'augmentation des crédits demandés au titre des transports aériens pour 2008 est principalement due à la proposition d'incorporer dans la flotte aérienne de la Mission un aéronef à voilure fixe supplémentaire ainsi qu'un aéronef à voilure tournante, et aux dépenses opérationnelles connexes.
تعزى الزيادة في الاحتياجات للنقل الجوي لعام 2008 أساسا إلى اقتراح إضافة طائرة واحدة ثابتة الجناحين وطائرة مروحية واحدة إلى أسطول البعثة الجوي وما يرتبط بهما من تكاليف التشغيل.
Le dépassement de crédits prévu en 2006-2007 (430 400 dollars) tient essentiellement à la location et à l'exploitation d'un aéronef à voilure tournante supplémentaire, pour lesquelles aucun crédit n'avait été prévu. Il a été en partie compensé par la suppression d'un aéronef à voilure fixe et à fuselage étroit de la flotte et par les économies de carburant correspondantes.
وفيما يتعلق بالتجاوز في النفقات المتوقعة بمبلغ قدره 400 430 دولار خلال فترة السنتين 2006-2007 تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يعزى أساسا إلى استئجار وتشغيل طائرة مروحية إضافية لم يخصص لها أي اعتماد، ويقابله جزئيا تقليص الأسطول بطائرة واحدة ضيقة الهيكل ثابتة الجناحين وما يرتبط بذلك من وفورات في الوقود.