Exemples
Inventorier les normes et les pratiques existantes et émergentes est une première étape essentielle.
واستعراض المعايير والممارسات القائمة والناشئة خطوة أساسية لا غنى عنها.
Des activités sont en cours pour inventorier et analyser les cadres législatifs nationaux.
ويعكف المشروع في الوقت الراهن على جرد وتحليل الأطر التشريعية الوطنية.
Sa mission ? Inventorier tous les traits de ressemblance qui le rattachent à lui.
مهمته... أن يعد قائمة .بكل شيئ مُشترك بينه وبين والده
Nous recherchons un livre qui lui servait à inventorier sa clientèle.
نبحث عن سجل أدخال زبائنها
Le système Atlas servira à inventorier et vérifier les biens de l'administration à compter du 1er janvier 2006.
سوف يُستخدم نظام أطلس لتسجيل وتتبع الأصول الإدارية بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2006.
d) Inventorier et diffuser les bonnes pratiques et les leçons de l'expérience concernant l'intégration aux niveaux national, sectoriel et local;
(د) تقييم أفضل الممارسات والتجارب ذات الصلة في مجال الدمج على الصعيد الوطني والقطاعي والمحلي ونشر هذه الممارسات والتجارب؛
Pour compléter ces activités, on pourrait inventorier les besoins des différents pays en matière de traitement spécial dans le contexte de l'amenuisement des préférences.
ويمكن إجراء جرد بالحاجات إلى صيغ المعاملة الخاصة لدى فرادى البلدان في سياق تآكل الأفضليات وذلك كتكملة لأعمال الإطار المتكامل.
a) Inventorier et préciser les normes relatives à la responsabilité sociale et à la transparence pour les sociétés transnationales et autres entreprises en matière de droits de l'homme;
(أ) تحديد وتوضيح معايير تتعلق بمسؤولية الشركات ومساءلتها بالنسبة للشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان؛
a) Inventorier et préciser les normes relatives à la responsabilité sociale et à la transparence pour les sociétés transnationales et autres entreprises en matière de droits de l'homme;
(أ) تحديد وتوضيح معايير تتعلق بمسؤولية الشركات ومساءلتها بالنسبة للشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان؛
c) Inventorier, échanger et promouvoir les pratiques optimales en matière de mesures antiterroristes, qui soient respectueuses des droits de l'homme et des libertés fondamentales;
(ج) تحديد أفضل الممارسات بشأن تدابير مكافحة الإرهاب التي تُحتَرم فيها حقوق الإنسان وحرياته الأساسية، وتبادل هذه الممارسات والتشجيع على الأخذ بها؛