Exemples
J’ai des prophylactiques.
لدي وسيلة حماية
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
وإزاء هذا المستوى من الغموض والتناقض السائدين في مصادر القانون، يلزم اتخاذ بعض التدابير الوقائية.
Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.
وقد اتخذت الحكومة سلسلة من التدابير الوقائية والتنظيمية للتصدي لهذه الآفة ومكافحتها.
- Tu mourras dans un accident d'avion et te réincarneras en prophylactique.
سوف تموت في اصطدام طائرة وتتجسد على شكل واقي ذكري
- J'ai une patiente de postop en ortho sous prophylactique pour phlébite avec un hématome subdural.
الجافية تحت دمويّ بورم وأصيبت للدم, مسيلات أُعطيت
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
وتتلقى النساء أدوية وقائية لمرض الإيدز شأنهن في ذلك شأن الرجال.
Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.
وهذه المبادرة ستساعدنا على التعامل الوقائي مع الحالات المماثلة التي قد تنشأ.
- fourniture gratuite aux travailleurs de vêtements et de chaussures spéciaux, de moyens de protection individuelle et d'une alimentation prophylactique;
- تزويد العمال مجاناً بملابس وأحذية للعمل، ووسائل الحماية الشخصية، والعلاج الغذائي؛
Le paludisme continue de sévir dans toutes les régions tropicales, alors que l'on dispose de moyens prophylactiques et thérapeutiques très efficaces pour lutter contre ce fléau.
فالملاريا ما زالت متفشية في أنحاء المناطق المدارية من العالم، برغم توافر تدابير شديدة الفعالية للوقاية والعلاج.
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
وتتلقى الحوامل علاجات كيميائية للملاريا خلال الفصل الثالث بينما توجد في المخيم 7000 ناموسية أعيدت معالجتها بمبيدات الحشرات.