Exemples
Le consensus doit prévaloir.
فلا بد لتوافق الآراء أن يسود.
Laissons prévaloir ça.
.دعونا نطبّق ذلك
Laissons la justice prévaloir.
.دع العدالة تأخذ مجراها
L'impunité continue de prévaloir au Darfour.
ولا يزال الإفلات من العقاب مستمرا في دارفور.
La communauté internationale doit donc le combattre résolument et prévaloir.
ولذلك ينبغي أن يواجهها المجتمع الدولي بصورة مباشرة وأن يتغلب عليها.
Autrement dit, les conditions actuelles devraient prévaloir à tout jamais.
وهذا يعني بعبارة أخرى أنه ينبغي الحفاظ على الظروف القائمة اليوم إلى الأبد.
Le principe de la responsabilité collective doit continuer de prévaloir.
فمبدأ المسؤولية الجماعية قد ظل سائدا دائما ويجب أن يستمر كذلك.
L'impunité ne doit pas être tolérée; la justice doit prévaloir.
إن الإفلات من العقاب أمر لا يجوز قبوله؛ والعدالة لا بد أن تسود.
Notre mission doit prévaloir, et ça pourrait être un piège.
مهمتنا يجب أن تكون أولوية و يمكن أن يكون هذا فخاً
Peu de médecins peuvent se prévaloir d'un tel exploit.
أظن بأنه يوجد أطباء قليلون في التاريخ قد حققوا هذا الإنجاز