Examples
• Le transbordement;
• النقل من دولة إلى أخرى؛
Transbordement en mer
النقل من سفينة إلى أخرى في البحر
• Le transit et le transbordement;
شرط مكافحة الفساد
• Interdire le débarquement et le transbordement des ailerons de requin.
• فرض حظرا على وصول زعانف سمك القرش إلى البر أو على الشحن العابر لها.
b) Le pays de transit ou de transbordement :
(ب) بلد العبور أو إعادة الشحن؛
i) Port de transit/de transbordement et d'importation/d'exportation;
'1` ميناء العبور أو إعادة الشحن والواردات والصادرات؛
12.1 Contrôler et surveiller le transbordement de ressources halieutiques; et
12-1 رصد نقل موارد مصايد الأسماك من سفينة إلى أخرى ومراقبتـه؛
Transit ou transbordement de biens à double usage
النقل العابر/النقل بين السفن للأصناف ذات الاستخدام المزدوج
transbordement” et “port” dans le projet d'article 1-7
"إعادة الشحن" و"الميناء" في مشروع المادة 1 (7)
Les autorités britanniques sont habilitées à surveiller le transbordement des biens contrôlés et, s'agissant des ADM, le transbordement des biens non contrôlés sur le territoire du Royaume-Uni.
وتتمتع المملكة المتحدة بجميع الصلاحيات فيما يتعلق بالرقابة على الشحن العابر للبضائع الخاضعة للرقابة و، فيما يخص أسلحة الدمار الشامل، البضائع غير الخاضعة للرقابة، عبر المملكة المتحدة.