Examples
• Examinez d'un œil critique la logique ou la plausibilité des explications, et lorsque vous ne les comprenez pas, n'ayez pas honte ou peur de demander des avis indépendants.
• ينبغي التفكير بصورة نقدية في مدى منطقية التبريرات أو مدى أرجحيتها.
4.3 En ce qui concerne la crédibilité et la plausibilité des allégations et la portée de l'examen du Comité, l'État partie reconnaît que le Comité ne s'attend pas à ce que les déclarations de la requérante soient absolument précises.
4-3 وفيما يتعلق بمصداقية الادعاءات ومعقوليتها ونطاق استعراض اللجنة لها، تقرّ الدولة الطرف بأن اللجنة لا تتوقع دقة كاملة من صاحبة الشكوى.
Ces indices pourraient être regroupés, soit selon des critères traditionnels comme les personnes ou organes habilités à conclure des engagements unilatéraux au nom de l'État et le contexte ou les circonstances dans lesquels les décisions relatives à ces engagements ont été prises, soit selon leur degré de plausibilité, c'est-à-dire quant à savoir si ces indices sont primaires ou secondaires.
وقال إن من المفيد صياغة عدد من "المؤشرات" إلى وجود التزام على الدولة من جانب واحد، يمكن تجميعها وفقاً لمعايير تقليدية مثل الأشخاص المأذون لهم أو الهيئات المأذون لها بعقد التزامات انفرادية باسم الدولة، والسياق والظروف التي اتخذت فيها الإجراءات المعنية، أو بناء على درجة مصداقيتها، أي إن كانت أولية أو ثانوية.
5.5 Le requérant fait valoir qu'indépendamment de la question de la plausibilité de ses dépositions dans le cadre de la procédure de demande d'asile suisse, les documents présentés certifient sa conversion à l'islam le 21 février 1990 et son second baptême selon le rite catholique romain le 27 février 1996.
5-5 ويذكر صاحب البلاغ أن الوثائق المقدمة، بصرف النظر عن مصداقية أقواله في إطار إجراء التماس اللجوء في سويسرا، تؤكد اعتناقه الإسلام في 21 شباط/فبراير 1990 وتعميده الثاني وفقا لشعائر كنيسة روما الكاثوليكية في 27 شباط/فبراير 1996.
En donnant la possibilité d'extraire des données de diverses sources simultanément, il permettra en effet de mieux les analyser en soulignant éventuellement la nécessité de procéder à des recoupements et à des contrôles de plausibilité et en poussant ainsi les fournisseurs à harmoniser leurs données dans la mesure du possible.
وبينما يشكل هذا النظام في هذه المرحلة مجرد مورد للحصول على الخدمات، فإن من المتوقع أيضا أن يسهم على المدى المتوسط في تحسين نوعية البيانات.