Examples
Rien qui soit le prélude d'une guerre.
.بالكاد نذير حرب -
Préludes et Nocturnes -- personne ne nous espionne !
"مقدمات ومقطوعات" !محدش يتجسس علينا
- La stabilité est un prélude au changement.
الاستعداد ان تلعب بدون اى تغيير
C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.
ولهذا السبب قررت أن أمهد لملاحظاتي بها.
Sa mort est un prélude de notre extinction.
العلامة الأولى لأنقراضِنا تبدأ عندما الضفدع يموت
Je crois, mais c'est mon opinion, que c'était un prélude.
حسناً، أؤمن، وهذا رأيي الخاصّ فحسب أنّ هذا الحدث كان مقدّمة لما هو قادم حسناً؟
En salles cet automne, le prélude à Philadelphia.
في هذا الخريف, the prequel to Philadelphia.
Ces échanges doivent être un prélude aux phases suivantes du processus.
ومن شأنها أن تشكل مكونات بنيوية في المراحل التالية من العملية.
Il sera aussi nécessaire de dépêcher une mission d'évaluation technique, en prélude à toute décision définitive.
وكمقدمة لقرار يُتخذ، أيا ما كان، سيكون من الضروري إيفاد بعثة تقييم فنية.
Que cette soirée ne soit... ...qu'un petit accro... ...prélude à un mariage long et heureux.
.. قد تكون الليلة ... لكن مطبّاً صغيراً ... في صورة مختلفة زواج طويل جدا وصحّي ...