Examples
Voilà pourquoi mon gouvernement s'intéresse à la question avec circonspection.
ولتلك الأسباب، تتابع حكومة بلادي هذه المسألة بحذر شديد.
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
ودعا المكتب في هذا الصدد إلى ممارسة العناية في اختيار الخبراء الخارجيين.
Mais la circonspection s'impose, étant donné la gravité de la situation.
لكننا لا نريد الوصول بتخميننا إلى هذا العمق لأنه بالطبع الموقف في غاية الأهمية
Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.
ولا بد من اتخاذ هذه الإجراءات بحرص، ولكن أيضا بشيء من العجلة.
- Et bien, le moment choisi pour lancer l'accusation est suspect. Alors, avec circonspection, oui.
يبدو أن توقيت تُهم (إيزابيل) مثير للشكوك
Tout nouveau transfert de compétences dans ces domaines devrait donc être envisagé avec la plus grande circonspection.
ولهذا، ينبغي النظر في نقل الاختصاصات في هذه المجالات بحذر كبير.
Il importe de noter que l'information qui figure dans le tableau A doit être interprétée avec circonspection.
ومن الجدير بالإشارة أنه ينبغي توخي الدقة في تفسير المعلومات الواردة في الجدول ألف.
Leurs besoins dans ces situations sont considérables et les réfugiés eux-mêmes accueillent souvent avec circonspection toute idée de rapatriement.
واحتياجاتهم في هذه الظروف هائلة ويحترس اللاجئون أنفسهم من العودة إلى الوطن في أغلب الأحيان.
Le Comité a également examiné les réclamations portant sur des pertes commerciales ou industrielles supérieures à USD 1 000 000 avec la plus grande circonspection.
وأخضع الفريق أيضاً المطالبات المتعلقة بخسائر تجارية تزيد على 000 000 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمحيص مشدد.
Résultat : une pratique des États peu uniforme en la matière a inspiré, à juste titre, quelque circonspection aux tribunaux et chancelleries.
وينجم عن هذه الصعوبات تباين واسع في ممارسة الدول تعاملت معه المحاكم والإدارات السياسية بحذر له ما يبرره.