مطيع {conciliante}
Examples
On fait tout pour être impartiaux et conciliant.
حتى بسـبب هذه الحادثة أنا و(مايكل) ابتعدنا عن التفكير المنطقي والعادل
M. Banks, mes clients ont été très conciliants.
سيادة الرئيس (بانك)، عملائي كانوا أكثر من متعاونين
Il est jeune, conciliant. Ça le tente, ce club.
هو شاب, مطيع قال انه قد يستمتع بوجوده في نادي الكتاب
Va te branler, putain d'esclave ! Rends ses paroles plus conciliantes.
- الداعرين العبيد أيها اللعنة !عليكم - يتحدث !اجعله
Va te branler, putain d'esclave ! Rends ses paroles plus conciliantes.
!عليكم اللعنة أيها العبيد الداعرين - !اجعله يتحدث -
Soyez conciliants. Je vous le promets, j'expliquerai tout plus tard.
أرجوكما، اعملا معي هنا وأعدكما سأوضح كل شيء فيما بعد، اتفقنا؟
Le Gouvernement a également adopté une attitude dans l'ensemble conciliante face aux contestations.
واتبعت الحكومة أيضا نهجا توافقيا عاما إزاء المعترضين.
Pour être plus progressiste il conviendrait d'employer un libellé plus conciliant.
وثمة نهج أكثر استنارة هو استخدام لغة توفيقية.
Le ton est plus conciliant et les Serbes semblent davantage disposés à participer aux efforts communs.
وأصبحت هناك لهجة يغلب عليها الطابع التوفيقي وأصبح الصرب يظهرون رغبة أكبر في المساهمة في الجهود المشتركة.
Il est très conciliant sur les films, et sur les... positions sexuelles.
لقد قام سريعاً بقبول ...التسوية حول أفلام الرحلة ,والأوضاع الجنسية