Beispiele
Révocation d'une déclaration unilatérale
إلغاء الإعلان الانفرادي
Révocation ou modification d'un testament
الرجوع عن الوصية أو تعديلها
Révocation des autorisations gouvernementales et des biens.
إلغاء الحكومة للتوصيات و الملكيه
g) L'Ordonnance relative aux révocations (Pouvoirs spéciaux) (2000);
(ز) قانون الأبعاد من الخدمة (السلطات الخاصة) لسنة 2000؛
d) Non-suspension ou non-révocation d'un certificat
(د) عدم تعليق الشهادة أو إلغائها
Nomination, promotion, mutation, responsabilité disciplinaire et révocation des juges
شروط تعيين القضاة وترفيعهم ونقلهم وتأديبهم وعزلهم
Le laps de temps qui s'écoule entre la demande de révocation d'un certificat présentée par un signataire, sa révocation effective et la publication de l'avis de révocation peut permettre à un imposteur de mener à bien sa transaction frauduleuse.
والوقت المنقضي بين طلب الموقّع إلغاء الشهادة والإلغاء الفعلي ونشر إشعار بالإلغاء يمكن أن يتيح لمحتال أن يدخل في معاملات تدليسية.
Toutefois, le Comité constate que ni la procédure de suspension du processus de révocation de la citoyenneté ni la procédure de révocation en elle-même n'exigeaient sa présence.
على أن اللجنة تلاحظ أن تقديم طلب وقف إجراءات إلغاء المواطنة والدعوى ذاتها المقامة لإلغاء المواطنة كلاهما لا يشترط حضور صاحب البلاغ.
La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.
وهكذا يمكن أن تصدر السلطة توجيهات إلى المرخص له، أو قد تسحب الترخيص الممنوح له.
Dans le Madhya Pradesh, ils disposent même du droit de révocation.
وفي ولاية مادهيا براديش تتمتع هذه الهيئات بحق سحب الثقة من العضو المنتخب.