Beispiele
Mais c'est en déperdition. C'est en déperdition.
نعم، إنه بشري لكنه يختفي، إنه يختفي
• Réduction des déperditions d'eau.
• تقليل الفاقد من المياه
• La déperdition scolaire
• تضاؤل عدد التلاميذ
• Lutter contre les déperditions scolaires;
* مكافحة حالات ترك المدارس؛
Taux d'inscription et de déperdition scolaires
معدلات الالتحاق المدرسي والتسرب
Les déperditions scolaires sont très importantes en RDC.
تضاؤل عدد التلاميذ ظاهرة هامة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
C'est mauvais. La déperdition est très ... mauvaise. Aagh!
هذا سيء ... الاختفاء هو أمر
Elle intervient dans la lutte contre l'analphabétisme, la déperdition scolaire, l'exclusion et la pauvreté.
وتنشط الجمعية في مجال مكافحة الأمية والتسرب من المدارس والاستبعاد والفقر.
La déperdition de ce savoir résulte directement de la perte de l'accès aux territoires traditionnels.
ويعتبر فقدان هذه المعارف نتيجة مباشرة لفقدان إمكانية الوصول إلى الأراضي التقليدية.
En outre, la déperdition scolaire due aux mariages précoces des filles constitue un goulot d'étranglement.
وعلاوة على هذا، فإن فقد المدارس للتلميذات بسبب زواجهن في وقت مبكر يشكل عقبة أخرى.