Beispiele
Avec son fidèle comparse...
... مع مساعده الموثوق
Le comparse du Marshall Givens.
" ذراع النائب " غيفنز
Ceux qu'on a arrêtés n'étaient que des comparses.
الذي اعتقلته في حانة " روكل " الصغيرة
Je vais rendre une petite visite au comparse.
"سـوف أتـفـقد "بيلكو
Et ta comparse ? Elle n'a pas non plus l'air concernée.
وماذا عن زميلتك الثرثارة؟
De plus, les trois qu'on a arrêtés n'étaient que des comparses.
إنهم مجرد ثلاثة من العصابات المحليين
D'après les documents, s'il y a un gaucher c'est un acolyte, un comparse, quelqu'un de soumis.
أدبياً، إذا كان الرجل أعسر فعلاً سيكون مساعداً، تابعاً، شخصيته منقادة
Mike Frato, dont la voiture a été plastiquée par ton ancien comparse,
نفس (مايك فراتو) الذي انفجرت ،سيارته عن طريق مساعديك السابقين
Veiller sans répit à l'application stricte de la loi à l'encontre des terroristes, de leurs collaborateurs et de leurs comparses.
يتعين إنشاء شبكات تبادل المعلومات، وستقوم سلطات الهجرة والشرطة الوطنية/الاستخبارات بمراقبة وتعقب أشخاص الذين لهم علاقة بالأنشطة الإرهابية كما ستقوم بزيادة مستوى الوعي بشأن كيفية قيام المنظمات الإرهابية بجمع الأموال وطبيعة المعاملات ونظام جمع التبرعات، وسيكون لهذه الآلية دور مفيد أيضاً في المجالات ذات الصلة كالجريمة المنظّمة والهجرة غير القانونية.
En ce qui concerne M. Abou Adas, le témoin a déclaré qu'il n'avait joué aucun rôle dans le crime sinon en tant que comparse.
وفي ما يتعلق بالسيد أبو عدس، ذكر الشاهد أنه لم يكن له دور في الجريمة، باستثناء استخدامه أداة تضليل.