Beispiele
J'ai ébranlé sur sa base le massif promontoire. Et de mes griffes, arraché sapins et cèdres.
و اقتلعت جذور أشجار الصنوبر و الأرز من الأرض
Vous ne savez pas quelle terrible erreur vous faites. Rejoignez moi en mer, juste vous, sans armes, 500 mètres au large, en partant du promontoire.
لا تعرفين ما الخطأ الذي ترتكبينه - قابليني على صفحة الماء، أنتِ فقط بلا أسلحة -
Un certain nombre de postes d'observation très visibles des Forces armées libanaises, fortifiés à des degrés divers, ont été observés le long du fleuve, essentiellement sur le promontoire surplombant certaines parties du fleuve et la rive syrienne.
ولوحظ على امتداد النهر وجود عدد من مراكز المراقبة التابعة للجيش اللبناني والمحصنة بدرجات متفاوتة، وبالدرجة الأولى على التلة المطلة على بعض أجزاء النهر وعلى ضفة النهر من الجانب السوري.
« Aucun homme n'est une île, un tout, complet en soi; tout homme est un fragment du continent, une partie de l'ensemble; si la mer emporte une motte de terre, l'Europe en est amoindrie, comme si les flots avaient emporté un promontoire, le manoir de tes amis ou le tien; la mort de tout homme me diminue, parce que j'appartiens au genre humain; aussi n'envoie jamais demander pour qui sonne le glas : c'est pour toi qu'il sonne. » (John Donne, Méditation XVII, Devotions upon Emergent Occasions)
ولو ابتلع البحر الأرض، فإن أوروبا ستصبح أصغر، مثل حجر ناتئ من تحت سطح البحر، أو كدار صديقك أو داري أنا. موت أي إنسان يقلل من دنياي، لأنني مهتم بجنس الإنسان؛ ولهذا لم أسع إلى معرفة من يقرع له الناقوس؛ فقد يقرع لي“. (جون دون، التأمل 17، مشاعر التفاني في ظهور مناسبات جديدة)
Oui, un Plan d'action qui tienne compte de nos réalités culturelles propres, tout autant que de l'évolution du monde; un Plan réaliste et facilement applicable qui ne sera point délaissé à la poussière de l'oubli ou à l'indifférence; un Plan d'action pertinent dont la mise en œuvre effective et efficiente donnera un nouveau visage et un regain de vitalité à la famille africaine; un Plan d'action qui sera notre loi fondamentale et notre gouvernail pour restaurer la famille et l'élever sur le promontoire de la dignité.
وتراعي الخطة وجود واقعنا الثقافي وكذلك التطورات العالمية. فهي خطة واقعية وقابلة للتطبيق ولن يكون نصيبها الإهمال أو اللامبالاة؛ بل ستكون خطة عمل ملائمة ستكتسب الأسرة الأفريقية من تنفيذها بفعالية وكفاءة وجها جديدا وحيوية مجددة؛ وخطة عمل ستكون قانوننا الأساسي ودليلنا في إحياء الأسرة والمكانة السامية لكرامتها.